Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen tekst aangebracht » (Néerlandais → Français) :

Ze worden in de aangenomen tekst aangebracht.

Elles sont apportées au texte adopté.


BIJLAGE DOOR DE RAAD MET GEKWALIFICEERDE MEERDERHEID VAN STEMMEN OP 30 OKTOBER 1996 AANGENOMEN TEKST ; DE DUITSE DELEGATIE STEMDE TEGEN De Commissievoorstellen voor de sector rundvlees worden aangenomen, mits daarin de volgende wijzigingen worden aangebracht : Kalveren 1.

ANNEXE TEXTE ADOPTE PAR LE CONSEIL A LA MAJORITE QUALIFIEE LE 30 OCTOBRE 1996, LA DELEGATION ALLEMANDE VOTANT CONTRE Les propositions de la Commission concernant le secteur de production de viande bovine sont adoptées sous réserve des modifications suivantes : Veaux 1.


Aangezien de Commissie voor de Justitie geen enkele wijziging heeft aangebracht in de tekst geamendeerd door de Kamer van volksvertegenwoordigers, verwijzen wij voor de aangenomen tekst naar het Gedr. St., Senaat, nr. 1-52/7.

La Commission de la Justice n'ayant apporté aucune modification au projet amendé par la Chambre des représentants, on se reportera, pour le texte adopté, au document du Sénat nº 1-52/7.


Aangezien de Commissie voor de Justitie geen enkele wijziging heeft aangebracht in de tekst geamendeerd door de Kamer van volksvertegenwoordigers, verwijzen wij voor de aangenomen tekst naar het Gedr. St., Senaat, nr. 1-52/7.

La Commission de la Justice n'ayant apporté aucune modification au projet amendé par la Chambre des représentants, on se reportera, pour le texte adopté, au document du Sénat nº 1-52/7.


Op verzoek van de voorzitter geeft de vertegenwoordiger van de vice-eerste minister en minister van Economie en Telecommunicatie uitleg bij de wijzigingen die zijn aangebracht in de door de Senaat aangenomen tekst.

À la demande du président, le représentant du vice-Premier ministre et ministre de l'Économie et des Télécommunications, en l'absence du ministre, commente les différents changements par rapport au texte adopté au Sénat.


(Dit amendement is van toepassing op de gehele tekst. Indien het amendement wordt aangenomen, wordt de overeenkomstige wijziging overal in de tekst aangebracht.)

(Cette modification s'applique à l'ensemble du texte législatif à l'examen; Son adoption va engendrer des modifications correspondantes dans le texte.)


(Dit amendement, d.w.z. de wijzigingen van "organisator" in "organisatoren", geldt voor de hele tekst. Indien dit wordt aangenomen, dienen door de gehele tekst dienovereenkomstige wijzigingen te worden aangebracht.)

(Cette modification, consistant à changer "organisateur" en "organisateurs", s'applique à l'ensemble du texte. Son adoption impose des adaptations techniques dans l'ensemble du texte)


(Dit amendement is van toepassing op de gehele tekst. Indien dit wordt aangenomen, dienen door de gehele tekst dienovereenkomstige wijzigingen te worden aangebracht.)

(Le présent amendement s'applique à l'ensemble de la proposition législative. Son adoption impose des adaptations techniques dans l'ensemble du texte.)


- (PT) Ik heb deze aanbeveling voor de tweede lezing gesteund. De amendementen die het Parlement in eerste lezing heeft aangenomen, zijn opnieuw in de tekst opgenomen en er zijn aanzienlijke verbeteringen aangebracht in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad. Kortom, ik ben van oordeel dat de tekst nu beter beantwoordt aan de doelstelling van harmonisatie van de nationale rechtsregels voor meetinstrumenten.

- (PT) J’ai approuvé la présente recommandation pour la deuxième lecture, car celle-ci dépose une nouvelle fois les amendements parlementaires qui avaient été adoptés en première lecture et améliore le texte de la position commune adoptée par le Conseil de sorte qu’elle permettra de mieux garantir l’objectif d’une harmonisation des législations nationales dans le domaine des instruments de mesure.


De vertegenwoordiger van de minister heeft de tekst die door de Kamer van volksvertegenwoordigers werd teruggezonden, voorgesteld. Aan de door de Senaat aangenomen tekst werden in hoofdzaak vier wijzigingen aangebracht.

Le texte qui nous est revenu de la Chambre a été présenté par le représentant de la ministre de la Justice et comprenait essentiellement quatre modifications par rapport au texte que nous avions adopté au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen tekst aangebracht' ->

Date index: 2021-04-21
w