Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangepakt en aanzienlijke verbeteringen aangebracht " (Nederlands → Frans) :

Servië heeft de regionale samenwerking verder constructief aangepakt en aanzienlijke verbeteringen aangebracht aan de betrekkingen met een aantal buurlanden.

La Serbie a continué de suivre une approche constructive dans le domaine de la coopération régionale et a accompli des progrès significatifs dans les relations qu’elle entretient avec certains de ses voisins.


Om de GMES-diensten tegen 2008 naar behoren te kunnen invoeren, zullen aanzienlijke verbeteringen moeten worden aangebracht aan de systemen voor in-situ-observatie op communautair en mondiaal niveau.

Pour assurer un déploiement adéquat des services GMES d'ici 2008, des améliorations substantielles devront être apportées aux systèmes d'observation in situ tant au niveau de l'UE qu'à l'échelle mondiale.


Er worden immers maar weinig verbeteringen aangebracht door de belastingplichtigen - in minder dan 10 procent van de gevallen -, wat een aanzienlijke tijdwinst oplevert. Er wordt ook minder vaak een beroep gedaan op de instanties die helpen bij het invullen van de belastingaangifte, zoals de gemeenten, wat ook weer een besparing is.

Le faible pourcentage de corrections apportées par les contribuables, inférieur à 10 %, permet sans aucun doute, un gain de temps conséquent.


Toch moeten nog aanzienlijke verbeteringen worden aangebracht opdat de IFRS volledig zouden voldoen binnen de Europese economische context.

Des améliorations importantes restent cependant nécessaires pour que les IFRS soient pleinement satisfaisantes dans l’environnement économique européen.


Met deze tekst worden inderdaad aanzienlijke verbeteringen aangebracht in het Dublin-systeem, met name wat betreft de eerbiediging van de grondrechten van personen die om internationale bescherming vragen.

Celui-ci apporte, en effet, des améliorations significatives au système de Dublin, en particulier du point de vue du respect des droits fondamentaux des demandeurs de protection internationale.


- (PT) Ik heb deze aanbeveling voor de tweede lezing gesteund. De amendementen die het Parlement in eerste lezing heeft aangenomen, zijn opnieuw in de tekst opgenomen en er zijn aanzienlijke verbeteringen aangebracht in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad. Kortom, ik ben van oordeel dat de tekst nu beter beantwoordt aan de doelstelling van harmonisatie van de nationale rechtsregels voor meetinstrumenten.

- (PT) J’ai approuvé la présente recommandation pour la deuxième lecture, car celle-ci dépose une nouvelle fois les amendements parlementaires qui avaient été adoptés en première lecture et améliore le texte de la position commune adoptée par le Conseil de sorte qu’elle permettra de mieux garantir l’objectif d’une harmonisation des législations nationales dans le domaine des instruments de mesure.


Bulgarije heeft aanzienlijke verbeteringen aangebracht in het wetgevend kader voor de strijd tegen de mensenhandel, de corruptie en de georganiseerde misdaad alsook inzake asiel.

Elle a considérablement amélioré son cadre juridique pour ce qui est de la lutte contre la traite des êtres humains, la corruption et la criminalité organisée, mais aussi en ce qui concerne le droit d'asile.


Om de GMES-diensten tegen 2008 naar behoren te kunnen invoeren, zullen aanzienlijke verbeteringen moeten worden aangebracht aan de systemen voor in-situ-observatie op communautair en mondiaal niveau.

Pour assurer un déploiement adéquat des services GMES d'ici 2008, des améliorations substantielles devront être apportées aux systèmes d'observation in situ tant au niveau de l'UE qu'à l'échelle mondiale.


Willen de lidstaten hun doel ten aanzien van het opbouwen van geïntegreerde samenlevingen bereiken, dan zullen er aanzienlijke verbeteringen moeten worden aangebracht in de verdeling van middelen en mogelijkheden binnen de samenleving teneinde sociale integratie en participatie van eenieder alsmede hun kans op toegang tot hun fundamentele rechten te waarborgen.

Si les États membres veulent réussir à construire des sociétés favorables à l'inclusion, des efforts supplémentaires seront nécessaires pour améliorer de façon substantielle leurs systèmes de redistribution des ressources et des chances dans la société afin de garantir l'intégration sociale, la participation de tous et le respect des droits fondamentaux de chacun.


(3) Overwegende dat het Bureau voor veterinaire en fytosanitaire inspecties en controles van de Commissie in de periode van 7 tot en met 12 juli 1996, en het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Commissie in de periode van 15 tot en met 21 juni 1997 en in de periode van 11 tot en met 15 mei 1998 in Portugal inspectiebezoeken hebben verricht met betrekking tot met BSE verband houdende problemen; dat die inspectiebezoeken hebben bijgedragen tot de evaluatie van de toepassing en de doeltreffendheid van de maatregelen ter bescherming tegen BSE; dat die inspectiebezoeken tot de slotsom hebben geleid, ondanks aanzienlijke verbeteringen, dat ...[+++]

(3) considérant que plusieurs missions concernant des problèmes liés à l'ESB ont été effectuées au Portugal par l'office d'inspection et de contrôle vétérinaire et phytosanitaire de la Commission entre le 7 et le 12 juillet 1996 et par l'office alimentaire et vétérinaire de la Commission du 15 au 21 juin 1997 et du 11 au 15 mai 1998; que ces missions ont contribué à l'évaluation de l'application et de l'efficacité des mesures de protection contre l'ESB; que ces missions ont conclu qu'en dépit d'importantes améliorations, la gestion de tous les facteurs de risque n'était pas encore adéquate; qu'une mission de suivi a été effectuée par ...[+++]


w