Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «aangepakt en heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Geel: Het station Geel werd recent aangepakt: Infrabel heeft de perrons verhoogd en vernieuwd, de perronverlichting vernieuwd en een onderdoorgang voor reizigers gebouwd voor een totaalbedrag van rond de 2,85 miljoen euro in de periode 2011-2015.

- Geel: On s'est occupé récemment de la gare de Geel: Infrabel a relevé et rénové les quais, rénové l'éclairage des quais et construit un passage sous voies pour voyageurs, pour un montant total d'environ 2,85 millions d'euros au cours de la période 2011-2015.


Spreker is helemaal niet tevreden over de manier waarop deze dossiers worden aangepakt en heeft herhaaldelijk de minister van Justitie daarover aangesproken, zonder enig resultaat.

L'intervenant est très mécontent de la manière dont ces dossiers sont traités et a déjà interpellé la ministre de la Justice à plusieurs reprises à ce sujet, sans aucun résultat.


Spreker is helemaal niet tevreden over de manier waarop deze dossiers worden aangepakt en heeft herhaaldelijk de minister van Justitie daarover aangesproken, zonder enig resultaat.

L'intervenant est très mécontent de la manière dont ces dossiers sont traités et a déjà interpellé la ministre de la Justice à plusieurs reprises à ce sujet, sans aucun résultat.


Prijs en dekking worden echter op nationaal niveau aangepakt omdat elk land zijn specifieke dekkingseisen heeft waarbij de nationale regulator het best geplaatst is om te handelen.

Les questions du prix et de la couverture sont toutefois abordées au niveau national, étant donné que chaque pays a ses propres exigences spécifiques en matière de couverture, le régulateur national étant le mieux placé pour gérer cela.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In reactie op die studie heeft automobilistenvereniging Touring gepreciseerd dat het een mobiliteits- en milieuprobleem betreft dat niet wordt aangepakt.

Touring a réagi à cette étude en précisant qu'il s'agit d'un problème de mobilité et d'environnement qui n'évolue pas.


Het verslag bevat in het bijzonder een beoordeling van de mate waarin het platform heeft bijgedragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 4, zijn in artikel 5 bedoelde taken heeft vervuld, de in artikel 6 bedoelde taken heeft vervuld en de in de werkprogramma's van het platform vastgestelde prioriteiten heeft aangepakt.

Le rapport évalue notamment dans quelle mesure la plate-forme a contribué à la réalisation des objectifs énoncés à l'article 4, a rempli sa mission énoncée à l'article 5, a mené à bien les activités énoncées à l'article 6 et a répondu aux priorités fixées dans ses programmes de travail.


De manier waarop de crisis is aangepakt heeft er mee voor gezorgd dat zij ernstigere proporties heeft aangenomen, die vermeden hadden kunnen worden.

Si la crise a pris des proportions plus graves, qui auraient d'ailleurs pu être évitées, c'est en partie à cause de la manière dont elle a été gérée.


Ze heeft bij het activeren van werklozen de hechtere begeleiding van werkzoekenden gestimuleerd, maar heeft daarnaast ook de drempels tot de arbeidsmarkt, in de vorm van inactiviteitsvallen, aangepakt.

Par l'activation des chômeurs, il a encouragé l'accompagnement plus ferme des demandeurs d'emploi, mais il s'est aussi attaqué aux obstacles à l'entrée sur le marché du travail que sont les pièges de l'inactivité.


Het Agentschap heeft de adviezen van het Comité risicobeoordeling en het Comité sociaaleconomische analyse op 8 april 2013 bij de Commissie ingediend en op grond hiervan heeft de Commissie geconcludeerd dat wanneer chroom(VI)-verbindingen voorkomen in lederwaren en voorwerpen die leren onderdelen bevatten die in aanraking komen met de huid, dit een onaanvaardbaar risico voor de menselijke gezondheid vormt dat in de hele Unie moet worden aangepakt.

Le 8 avril 2013, l’Agence a soumis les avis du CER et du CASE à la Commission, qui en a conclu que la présence de composés de chrome (VI) dans les articles en cuir et les articles contenant des parties en cuir posait un risque inacceptable pour la santé humaine en cas de contact cutané et nécessitait une action au niveau de l’Union.


De regering heeft de bankencrisis echter aangepakt zoals het hoort. Ze heeft de crisis bij Fortis, KBC, Dexia aangepakt.

Mais le gouvernement s'est attaqué comme il se doit à la crise bancaire, notamment auprès de Fortis, KBC et Dexia.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     aangepakt en heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepakt en heeft' ->

Date index: 2022-05-31
w