Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangerekend voor grensoverschrijdende overmakingen aanmerkelijk " (Nederlands → Frans) :

Krachtens Verordening nr. 2560/2001/EG betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro [60] moeten de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen vanaf 1.7.2003 dezelfde zijn als deze welke worden aangerekend voor binnenlandse overmakingen.

Or, le règlement 2560/2001/CE concernant les paiements transfrontaliers en euros [60] dispose qu'à partir du 1er juillet 2003, les frais appliqués aux virements transfrontaliers devront être les mêmes que ceux facturés pour les virements nationaux.


De betalingsdienstaanbieder mag extra kosten aanrekenen naast de overeenkomstig artikel 3, lid 1, aan de betalingsdienstgebruiker aangerekende kosten, wanneer die gebruiker de betalingsdienstaanbieder de opdracht geeft een grensoverschrijdende betaling uit te voeren zonder het IBAN mede te delen en, waar passend en overeenkomstig Verordening (EU) nr. 260/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2012 tot vaststelling ...[+++]

Le prestataire de services de paiement peut facturer à l’utilisateur de services de paiement des frais en supplément de ceux facturés conformément à l’article 3, paragraphe 1, si ledit utilisateur lui demande d’exécuter un paiement transfrontalier sans lui communiquer le numéro IBAN et, le cas échéant et conformément au règlement (UE) no 260/2012 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 établissant des exigences techniques et commerciales pour les virements et les prélèvements en euros et modifiant le règlement (CE) no 924/2009 (16), le code BIC lié au compte de paiement situé dans l’autre État membre.


Op 1 januari 2002 moet de efficiëntie van grensoverschrijdende overmakingen van kleine bedragen aanzienlijk zijn verbeterd en de kosten die aan cliënten worden aangerekend voor grensoverschrijdende overmakingen aanmerkelijk zijn verlaagd.

Il est donc nécessaire, d'ici au 1er janvier 2002, d'améliorer sensiblement l'exécution des paiements transfrontaliers de faible montant et de réduire substantiellement les frais facturés aux clients pour ces opérations.


Op 1 januari 2002 moet de efficiëntie van grensoverschrijdende overmakingen van kleine bedragen aanzienlijk zijn verbeterd en de kosten die aan cliënten worden aangerekend voor grensoverschrijdende overmakingen aanmerkelijk zijn verlaagd.

Il est donc nécessaire, d'ici au 1er janvier 2002, d'améliorer sensiblement l'exécution des paiements transfrontaliers de faible montant et de réduire substantiellement les frais facturés aux clients pour ces opérations.


Krachtens Verordening nr. 2560/2001/EG betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro [60] moeten de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen vanaf 1.7.2003 dezelfde zijn als deze welke worden aangerekend voor binnenlandse overmakingen.

Or, le règlement 2560/2001/CE concernant les paiements transfrontaliers en euros [60] dispose qu'à partir du 1er juillet 2003, les frais appliqués aux virements transfrontaliers devront être les mêmes que ceux facturés pour les virements nationaux.


Voorts worden de kosten voor binnenlandse transacties aangerekend op transactiebasis, ongeacht het overgemaakte bedrag, terwijl de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen overwegend worden berekend aan de hand van een percentage van de waarde of een combinatie van een vast tarief en relatieve kostencomponent.

On notera que les frais facturés pour des virements domestiques sont forfaitaires, c'est-à-dire indépendants du montant viré, alors que dans le cas des virements transfrontaliers, ils correspondent généralement à un pourcentage du montant viré ou à une combinaison de frais fixes et de frais proportionnels à ce montant.


Voorts worden de kosten voor binnenlandse transacties aangerekend op transactiebasis, ongeacht het overgemaakte bedrag, terwijl de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen overwegend worden berekend aan de hand van een percentage van de waarde of een combinatie van een vast tarief en relatieve kostencomponent.

On notera que les frais facturés pour des virements domestiques sont forfaitaires, c'est-à-dire indépendants du montant viré, alors que dans le cas des virements transfrontaliers, ils correspondent généralement à un pourcentage du montant viré ou à une combinaison de frais fixes et de frais proportionnels à ce montant.


- uiterlijk met ingang van 1 juli 2003 zijn de kosten die een instelling voor grensoverschrijdende overmakingen in euro tot bovengenoemd bedrag aanrekent dezelfde als de kosten die voor dergelijke overmakingen worden aangerekend binnen de lidstaat waar die instelling gevestigd is,

à compter du 1er juillet 2003 au plus tard, les frais pour les virements transfrontaliers en euro dudit montant seraient les mêmes que les frais prélevés pour de tels virements effectués à l'intérieur de l'Etat d'établissement,


- uiterlijk met ingang van 1 juli 2003 zijn de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen in euro's van bovengenoemd bedrag dezelfde als de kosten die voor dergelijke overmakingen worden aangerekend in de lidstaat van vestiging,

- à compter du 1er juillet 2003 au plus tard, les frais pour les virements transfrontaliers en euro dudit montant seraient les mêmes que les frais prélevés pour de tels virements effectués à l'intérieur de l'Etat d'établissement,


w