Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangescherpte rechte verbinding
Aangescherpte stompverbinding
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «aangescherpt moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangescherpte rechte verbinding | aangescherpte stompverbinding

assemblage à onglet


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de klachten die burgers naar de Commissie hebben gestuurd, blijkt echter dat de bestaande verordening moet worden aangescherpt, omdat de praktijk in veel lidstaten te wensen overlaat. Hierbij moet worden gedacht aan het gebrek aan praktische bijstand bij het invullen van het verzoek, afwijking van het beginsel van de schriftelijke procedure, onnodige zittingen, onvoldoende gebruik van tele- en videoconferentie om getuigen te horen, enz.

Cependant, il ressort des plaintes adressées par les citoyens à la Commission qu'il est nécessaire de renforcer la réglementation existante, notamment pour s'attaquer aux pratiques inadéquates observées dans de nombreux États membres, telles que l'absence d'aide concrète pour remplir le formulaire de demande, le non‑respect du principe de la procédure écrite, la tenue d'audiences inutiles, le recours insuffisant à la téléconférence et à la vidéoconférence pour auditionner les témoins, etc.


Deze bepalingen zullen binnenkort worden aangescherpt door de bepalingen uit de tweede richtlijn voor Betalingsdiensten PSD 2, die in werking is getreden op 12 januari 2016 en in nationaal recht moet worden omgezet tegen 13 januari 2018.

Ces dispositions seront bientôt renforcées par les dispositions qui figurent dans la deuxième Directive sur les Services de Paiement, la PSD 2,qui vient d'entrer en vigueur le 12 janvier 2016 et qui doit être transposée dans les droits nationaux pour le 13 janvier 2018.


Het doel van de aanpassing is tweeledig : enerzijds moet de richtlijn worden aangepast aan het klimaat van concurrentie en moet in het bijzonder duidelijker worden gemaakt op wie de bepalingen van de richtlijn van toepassing zijn in een markt met verschillende spelers; anderzijds moet de richtlijn worden aangescherpt op het stuk van de universele dienst, conform het standpunt dat in de mededeling van de Commissie over de universele dienst in de telecommunicatiesector naar ...[+++]

Cette adaptation a un double objectif; elle est tout d'abord nécessaire pour adapter la directive à un environnement concurrentiel et en particulier pour indiquer plus spécifiquement à qui s'appliqueront les dispositions de ladite directive dans un marché sur lequel évolueront de nombreux opérateurs; en second lieu, l'adaptation renforce la directive dans le domaine du service universel, conformément au point de vue exprimé par la Commission dans sa communication sur le service universel des télécommunications.


Het doel van de aanpassing is tweeledig : enerzijds moet de richtlijn worden aangepast aan het klimaat van concurrentie en moet in het bijzonder duidelijker worden gemaakt op wie de bepalingen van de richtlijn van toepassing zijn in een markt met verschillende spelers; anderzijds moet de richtlijn worden aangescherpt op het stuk van de universele dienst, conform het standpunt dat in de mededeling van de Commissie over de universele dienst in de telecommunicatiesector naar ...[+++]

Cette adaptation a un double objectif; elle est tout d'abord nécessaire pour adapter la directive à un environnement concurrentiel et en particulier pour indiquer plus spécifiquement à qui s'appliqueront les dispositions de ladite directive dans un marché sur lequel évolueront de nombreux opérateurs; en second lieu, l'adaptation renforce la directive dans le domaine du service universel, conformément au point de vue exprimé par la Commission dans sa communication sur le service universel des télécommunications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo wijst I. Théry er zeer terecht op dat het recht er moet op toezien dat conflicten niet worden aangescherpt, maar dat het geen model voor een « goede scheiding » mag instellen; bovendien kan niet in alle gevallen worden onderhandeld en zijn er gewettigde conflicten, waarin justitie op een niet-moraliserende manier moet bemiddelen (13).

I. Théry rappelle ainsi très justement que le droit doit veiller à ne pas attiser les conflits mais qu'il ne doit pas ériger des modèles de « bon divorce », que la négociation ne vaut pas dans tous les cas et qu'il est des conflits légitimes que la justice se doit de traiter et non de disqualifier de façon moralisante (13).


e) integratie en interculturele dialoog en bestrijding van elke vorm van discriminatie, zowel op nationaal als op Unieniveau, moeten worden bevorderd, het integratiebeleid moet worden aangescherpt en overeenstemming moet worden bereikt over gemeenschappelijke doelstellingen en strategieën; de ministeriële conferentie over integratie in mei 2007 zal in dit verband van bijzonder belang zijn;

e) promouvoir, au niveau tant des États membres que de l'UE, l'intégration et le dialogue interculturel, ainsi que la lutte contre toutes les formes de discrimination, renforcer les politiques d'intégration et arrêter des stratégies et des objectifs communs; la conférence ministérielle sur l'intégration qui se tiendra en mai 2007 sera particulièrement importante à cet égard;


Om de aanwezigheid van salmonella bij geslachte varkens en daarmee het aantal positief bevonden monsters terug te dringen, moet het toezicht op de hygiëne tijdens het slachten aangescherpt worden overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EU) nr. 218/2014 van de Commissie van 7 maart 2014 tot wijziging van de bijlagen bij de Verordeningen (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EG) nr. 2074/2005 van de Commissie

Afin de réduire la prévalence de salmonelles dans les carcasses de porcs, le contrôle de l’hygiène lors de l’abattage doit être renforcé conformément aux dispositions du règlement (UE) no 218/2014 de la Commission du 7 mars 2014 modifiant certaines annexes des règlements (CE) no 853/2004 et (CE) no 854/2004 du Parlement européen et du Conseil ainsi que du règlement (CE) no 2074/2005 de la Commission ; en conséquence, le nombre d’échantillons positifs doit être réduit.


Deze beschikking vermeldt ook dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2012 aangescherpte of nieuwe maatregelen moet voorstellen om de energie-efficiëntie sneller te verbeteren teneinde de lidstaten te helpen aan de verplichtingen van de Unie op het gebied van het terugdringen van broeikasgassen te voldoen.

Elle indique aussi que, pour aider les États membres à respecter les engagements de l'Union en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, la Commission devrait proposer des mesures renforcées ou nouvelles en vue d'accélérer l'amélioration de l'efficacité énergétique, au plus tard le 31 décembre 2012.


De toepassing van het verbeterprincipe, op grond waarvan exploitanten geacht worden regelmatig hun monitoringmethode te toetsen op verbetermogelijkheden en aanbevelingen in acht te nemen die binnen het verificatieproces door verificateurs zijn gedaan, moet worden aangescherpt.

Il convient de renforcer la mise en œuvre du principe d’amélioration consistant à exiger des exploitants qu’ils réexaminent régulièrement leur méthode de surveillance et qu’ils tiennent compte des recommandations formulées par les vérificateurs dans le cadre de la procédure de vérification.


De Europese Raad van Helsinki heeft in december 1999 benadrukt dat vooral de kwaliteitsnormen moeten worden aangescherpt en de hele voedselketen - van landbouwbedrijf tot consument - strenger moet worden gecontroleerd.

Comme l'a souligné le Conseil européen réuni à Helsinki en décembre 1999, il importe en particulier d'améliorer les normes de qualité et de renforcer les systèmes de contrôle sur toute la chaîne alimentaire, de l'exploitation agricole au consommateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangescherpt moet worden' ->

Date index: 2021-01-15
w