Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangetekend dat televisie-omroepen » (Néerlandais → Français) :

De ervaringen in Amerika tonen aan dat de openbare televisie-omroepen interessante marktsegmenten kunnen aanboren.

L'expérience américaine montre qu'il existe des créneaux intéressants pour les télévisions publiques.


De ervaringen in Amerika tonen aan dat de openbare televisie-omroepen interessante marktsegmenten kunnen aanboren.

L'expérience américaine montre qu'il existe des créneaux intéressants pour les télévisions publiques.


gelet op het feit dat de regels inzake recht van antwoord op radio en televisie erop gericht zijn een omroep onder bepaalde voorwaarden te verplichten een antwoord op een eerdere uitzending uit te zenden; dat zij bijgevolg rechtstreeks in de uitzend- en programmatievrijheid van de omroepen ingrijpen; dat hieruit volgt dat het recht van antwoord op radio en televisie gesitueerd moet worden in de bevoegdheidscategorie « radio-omroep en televisie »;

considérant que les règles en matière de droit de réponse à la radio et à la télévision visent à contraindre un émetteur à diffuser, sous certaines conditions, une réponse à une émission antérieure; qu'elles ont dès lors une incidence directe sur la liberté de diffusion et de programmation des émetteurs; qu'il en résulte que le droit de réponse à la radio et à la télévision relève de la compétence relative à « la radiodiffusion et (à) la télévision »;


De publieke televisie-omroepen worden vanouds gefinancierd vanuit de nationale begrotingen, dat wil zeggen door de belastingbetaler, vanuit de veronderstelling dat de publieke televisie-omroepen er zijn om het algemeen belang te behartigen, terwijl commerciële omroepen er zijn om private, commerciële belangen te behartigen.

Conformément à une longue tradition, les budgets nationaux, c’est-à-dire les contribuables, soutiennent les télédiffuseurs publics, en partant du principe que les postes de télévision publics ont uniquement pour but de protéger l’intérêt public, tandis que les radiodiffuseurs privés préservent les intérêts privés et commerciaux.


Ik wil hier slechts op wijzen, omdat in dit Huis gezegd is dat er in veel van onze lidstaten problemen zijn met publieke televisie-omroepen.

Je voulais seulement vous le rappeler car, comme l’a dit l’Assemblée, la télévision publique pose problème dans de nombreux États membres.


Als rechtsgrondslag werd artikel 57, lid 2 van het oude EGV gekozen (nu artikel 47 in de geconsolideerde versie van de Verdragen), dat gaat over vergemakkelijking van de toegang tot werkzaamheden, anders dan in loondienst, waarbij wordt aangetekend dat televisie-omroepen een dienst is.

La base juridique retenue a été le paragraphe 2 de l'article 57 de l'ancien traité CE (devenu l'article 47 dans la version consolidée des traités), qui vise à faciliter l'accès aux activités non salariées, étant entendu que la radiodiffusion télévisuelle constitue un service.


Deze vraagstukken zullen ook uitvoerig aan bod komen tijdens de gesprekken die worden gevoerd met de lidstaten in het kader van het Comité voor communicatie, de subgroepen voor radio- en televisie-omroepen, het Radiospectrumcomité en de Beleidsgroep Radiospectrum.

Ces enjeux feront également l’objet d’un débat approfondi avec les États membres, dans le cadre des travaux en cours du comité des communications, de ses sous-groupes chargés de la diffusion radiophonique et télévisuelle, du comité du spectre radioélectrique et du groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique.


De televisie-omroepen spelen een cruciale rol in de productie en financiering van Europese films.

Les chaînes audiovisuelles jouent un rôle crucial dans la production et le financement des films européens.


- De gemeenschappen zijn bevoegd voor de televisie- en radio-omroepen. De federale overheid daarentegen is bevoegd voor de telecommunicatie.

- Les communautés sont compétentes pour la radiodiffusion et la télévision, et l'État fédéral pour les télécommunications.


- Artikel 5 van het samenwerkingsakkoord van 17 november 2006, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, bladzijde 75375, en gesloten tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het wederzijds consulteren bij het opstellen van een regelgeving inzake elektronische communicatienetwerken, het uitwisselen van informatie en de uitoefening van de bevoegdheden met betrekking tot elektronische communicatienetwerken door de regulerende instanties bevoegd voor telecommunicatie, radio-omroep en televisie luidt: `Tegen alle beslissingen van de CRC kan binnen de 6 ...[+++]

- L'accord de coopération du 17 novembre 2006 (Moniteur belge du 28 décembre 2006, page 75375) conclu entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, relatif à la consultation mutuelle lors de l'élaboration d'une législation en matière de réseaux de communications électroniques, de l'échange d'informations et de l'exercice des compétences en matière de réseaux de communications électroniques par les autorités de régulation en charge des télécommunications ou de la radiodiffusion et la télévision, prévoit en son article 5, je cite : « Contre toutes les décisions de la Conférence des Régulateurs du secteur des Communications électroniques - CRC - un recours en pleine juridiction peut être ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangetekend dat televisie-omroepen' ->

Date index: 2024-01-23
w