Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur verkiezingen
Directie Verkiezingen en Bevolking
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Rechtstreekse algemene verkiezingen
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Vervroegde verkiezingen

Vertaling van "aangetreden na verkiezingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

élection locale [ élection communale | élection municipale ]


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

détecter des fraudes électorales


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population


rechtstreekse algemene verkiezingen

suffrage universel direct


toezicht houden op verkiezingen

surveiller des élections


regionale verkiezingen

élection régionale [ élection cantonale ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verslag van het Parlement moet bijdragen tot een frisse start van de onderhandelingen, nu de nieuwe Commissie is aangetreden en de tussentijdse verkiezingen in de VS achter de rug zijn.

Le rapport du Parlement européen devrait contribuer à relancer les négociations, après la nomination de la nouvelle Commission et les élections de mi-mandat aux États-Unis.


Het wetsontwerp tegen homoseksualiteit dat aan het Oegandese parlement is voorgelegd, is voorlopig in de ijskast gezet, maar kan weer op de agenda worden gezet zodra er na de komende verkiezingen in Oeganda een nieuw parlement is aangetreden.

Le projet de loi anti-homosexualité soumis au parlement ougandais a été provisoirement ajourné, mais il peut être présenté à nouveau après l’établissement d’un nouveau parlement consécutivement aux prochaines élections en Ouganda.


Er mag dan in Chisinau per 25 september een nieuwe regeringsploeg zijn aangetreden met een hoopvolle naam en programma, de Alliantie voor Europese integratie, maar de onverminderd sterke Communistische Partij bereidt al haar terugkeer naar de macht voor door, zoals verwacht, nieuwe verkiezingen te forceren.

Une nouvelle équipe gouvernementale est certes en charge à Chişinău depuis le 25 septembre avec un nom et un programme prometteurs – l’Alliance pour l’intégration européenne – mais le parti communiste est toujours aussi fort et prépare déjà son retour au pouvoir en forçant de nouvelles élections, comme prévu.


We kunnen de net aangetreden president Medvedev voor een voldongen feit stellen als er vandaag al tussen het Georgische en Russische leger wordt gevochten, iets wat makkelijk door de Russische geheime dienst kan worden bewerkstelligd – of we kunnen het tegenovergestelde doen en hem de kans geven voor vredesduif te spelen; hij kan invloed uitoefenen op de aankomende verkiezingen in Georgië; hij kan zich vanwege Kosovo op de EU wreken door Georgië af te straffen; hij kan de steeds grotere Georgische economische groei en de bestrijdin ...[+++]

Mettre le président Medvedev devant le fait accompli si des combats ont lieu aujourd’hui entre l’armée russe et l’armée géorgienne, combats qui pourraient facilement être orchestrés par les services secrets russes – ou, à l’inverse, lui donner la chance de devenir la colombe de la paix; jouer sur les élections à venir en Géorgie; se venger de l’attitude de l’UE concernant le Kosovo en punissant la Géorgie; mettre fin au progrès de la Géorgie en matière de croissance économique et de lutte contre la corruption après une évolution majeure d’une gestion de l’État de type russe au type occidental.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het op 1 februari 2003 in werking getreden Verdrag van Nice, maar ook de perspectieven die zijn geopend met de ondertekening op 29 oktober 2004 van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, in combinatie met de vernieuwing van het Europees Parlement na de verkiezingen in 2004 en de op 22 november 2004 aangetreden nieuwe Commissie, zijn aanleiding om het akkoord van 2000 te herzien, zoals gevraagd door het Parlement in een resolutie van 18 november 2004.

Le traité de Nice, entré en vigueur le 1er février 2003, mais aussi les perspectives ouvertes par la signature le 29 octobre 2004 du traité établissant une Constitution pour l'Europe, ensemble avec le renouvellement tant du Parlement européen suite aux élections de 2004, que de la Commission, entrée en fonction le 22 novembre 2004, justifient la révision de l'accord de 2000, demandée par la résolution du Parlement du 18 novembre 2004.


Nadat vrije en eerlijke verkiezingen hebben plaatsgevonden en een wettige regering is aangetreden onder voorwaarden waarin de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat worden nageleefd, zullen bovenstaande maatregelen worden ingetrokken.

Dès que des élections libres et régulières auront eu lieu et qu'un gouvernement légitime sera entré en fonction, dans des conditions assurant le respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et de l'état de droit, les mesures susmentionnées seront abrogées.


- kennisgeving van de toewijzing uit het 9e EOF zal plaatsvinden nadat vrije en eerlijke verkiezingen hebben plaatsgevonden en een rechtsgeldige regering is aangetreden;

- la dotation au titre du 9ème FED sera notifiée une fois que des élections libres et régulières auront eu lieu et qu'un gouvernement légitime sera entré en fonction;


- nieuwe programma's en projecten uit hoofde van de nationale indicatieve programma's van het zesde, zevende en achtste EOF zullen worden gefinancierd en uitgevoerd nadat er vrije en eerlijke verkiezingen hebben plaatsgevonden en een wettige regering is aangetreden.

- le financement et la mise en œuvre de nouveaux programmes et projets prévus par les programmes indicatifs nationaux de Fidji dans le cadre des 6ème, 7ème et 8ème FED se poursuivront lorsque des élections libres et régulières auront eu lieu et qu'un gouvernement légitime sera entré en fonction.


De Europese Unie is verheugd over het verloop van de verkiezingen in Nicaragua, die hebben geleid tot de vorming van de nieuwe Regering onder leiding van Dr. Arnaldo Aleman die op 10 januari is aangetreden.

L'Union européenne accueille favorablement le déroulement des élections au Nicaragua, qui ont conduit à la formation du nouveau gouvernement présidé par le Dr. Arnaldo Aleman, qui est entré en fonctions le 10 janvier.


We weten dat de Burundese regering geen sterke democratische legitimiteit geniet omdat ze is aangetreden na verkiezingen waaraan de oppositie niet heeft deelgenomen.

Nous savons que le gouvernement burundais ne bénéficie pas d'une forte légitimité démocratique puisqu'il est issu d'un processus électoral tronqué à la suite de la non-participation de l'opposition.


w