Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangevallen en daarbij zes burgers hebben vermoord » (Néerlandais → Français) :

HRW heeft in januari 2012 gerapporteerd dat FLDR-strijders talloze dorpen in het Masisigebied hebben aangevallen en daarbij zes burgers hebben vermoord, twee vrouwen hebben verkracht en minstens 48 mensen hebben ontvoerd.

En janvier 2012, Human Rights Watch a signalé que des combattants des FDLR avaient attaqué plusieurs villages dans le Masisi: six civils avaient été tués, deux femmes violées et au moins 48 personnes enlevées.


Daarbij is het aangewezen dat de financiële instellingen hun politiek aanpassen en burgers die reeds schulden hebben, niet meer overtuigen om nog meer schulden aan te gaan die ze dan hoogstwaarschijnlijk niet meer kunnen afbetalen.

À ce propos, il est indiqué que les institutions financières adaptent leur politique et ne cherchent plus à convaincre des citoyens déjà endettés de contracter d'autres dettes qu'ils ne seront, très vraisemblement, plus capables de rembourser.


Daarbij is het aangewezen dat de financiële instellingen hun politiek aanpassen en burgers die reeds schulden hebben, niet meer overtuigen om nog meer schulden aan te gaan die ze dan hoogstwaarschijnlijk niet meer kunnen afbetalen.

À ce propos, il est indiqué que les institutions financières adaptent leur politique et ne cherchent plus à convaincre des citoyens déjà endettés de contracter d'autres dettes qu'ils ne seront, très vraisemblement, plus capables de rembourser.


Laten we hopen dat de burgers van Egypte, Tunesië en andere Noord-Afrikaanse landen niet massaal besluiten om een betere toekomst in Europa te zoeken, maar dat ze dat in hun eigen landen doen, want dat is waarvoor ze gestreden hebben, en wij moeten hen daarbij helpen.

Espérons que les populations égyptienne, tunisienne et d’autres pays du Maghreb ne décident pas, toutes en même temps, d’aller chercher un avenir meilleur, en Europe.


(17) Het programma kan bijdragen tot de verwezenlijking van doelstellingen, namelijk burgers beschermen tegen risico's en gezondheidsbedreigingen, met inbegrip van deze waarop ze als individu geen vat hebben, zoals verslaving aan voorgeschreven geneesmiddelen, en hen helpen hun niveau van lichamelijke en geestelijke gezondheid te optimaliseren, hun betere toegang geven tot informatie over deze risico's en bedreigingen, en hen daarbij in staat stellen me ...[+++]

(17) Le programme devrait aider à atteindre les objectifs en matière de protection des citoyens contre des risques et menaces pour la santé, y compris ceux qui échappent au contrôle des individus tels que la dépendance aux médicaments prescrits par ordonnance et aider les citoyens à optimiser leur niveau de santé physique et mentale, leur donner un meilleur accès aux informations sur de tels risques et menaces et, de la sorte, accroître leur capacité à prendre des décisions servant au mieux leurs intérêts .


Ik ben blij te kunnen melden dat de leden van de Commissie in de loop van 2005 in totaal achtenzestig bezoeken aan nationale parlementen hebben gebracht. Daarbij hebben ze ons beleid, en de toegevoegde waarde daarvan voor de Europese burgers, uitgelegd. Ook hebben ze geluisterd, omdat het in een dialoog niet alleen gaat om uitleggen maar eerst en vooral om luisteren naar de boodschap die de burgers ons geven.

Je suis ravi de vous informer que les membres de la Commission ont effectué en tout 68 visites aux parlements nationaux au cours de 2005 afin d’expliquer nos politiques et leur valeur ajoutée aux citoyens européens, mais aussi pour les écouter, car le dialogue ne consiste pas seulement à expliquer, mais aussi et surtout à écouter le message que les citoyens nous adressent.


Veel Roma-burgers die in mijn land wonen hebben een identiteitsbewijs – als ze er al een hebben – waarop het adres van hun woonwagenkamp vermeld wordt met daarbij tussen haakjes “Romakamp”.

La carte d’identité de nombreux citoyens roms résidant dans mon pays - lorsqu’ils en ont une - mentionne l’adresse du campement des gens du voyage assortie, entre parenthèses, de la mention «campement rom».


De bestaande verzetsbewegingen, bijvoorbeeld de moedjahedien, zijn door de VS en de EU op de lijst van terroristen gezet om het regime in Iran ter wille te zijn, ook al hebben ze nog nooit burgers aangevallen.

Pour le moment, ce sont les mouvements de résistance, comme les moudjahiddin, que les États-Unis et l’UE, pour faire plaisir au gouvernement iranien, ont ajoutés à leur liste de terroristes, même s’ils n’ont jamais attaqué de civils.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangevallen en daarbij zes burgers hebben vermoord' ->

Date index: 2022-06-04
w