Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien beide factoren elkaar versterken " (Nederlands → Frans) :

Het klopt echter dat er niet noodzakelijkerwijs een duidelijke scheiding kan worden gemaakt tussen de bepalingen met betrekking tot de werking en deze met betrekking tot het kwaliteitssysteem van het Ethisch comité, aangezien beide met elkaar verweven zijn.

Il est cependant vrai qu'une séparation claire ne peut pas nécessairement être tracée entre les dispositions relatives au fonctionnement, et celles relatives au système de qualité du Comité d'éthique, les deux étant entremêlées.


Het gaat om complementaire procedures die elkaar versterken, aangezien de artikelen 63, § § 3 en 4, 167, 1476, § 1, vierde lid, en 1476quater van het Burgerlijk Wetboek, alsook de omzendbrief van 17 september 2013 « betreffende de gegevensuitwisseling tussen de ambtenaren van de burgerlijke stand en de Dienst Vreemdelingenzaken ter gelegenheid van een huwelijksaangifte of een verklaring van een wettelijke samenwoning van een vreemdeling in illegaal of precair verblijf » in dit kader voorzien in een uitwisseling va ...[+++]

Il s'agit de procédures complémentaires qui se renforcent mutuellement, étant donné que les articles 63, § § 3 et 4, 167, 1476, § 1, alinéa 4, et 1476quater du Code civil, ainsi que la circulaire du 17 septembre 2013 « relative à l'échange d'informations entre les officiers de l'état civil et l'Office des Etrangers à l'occasion d'une déclaration de mariage ou d'une déclaration de cohabitation légale d'un étranger en séjour illégal ou précaire » prévoient dans ce cadre un échange de données entre les officiers de l'état civil et l'Office des étrangers.


Bij de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Rio + 20-top moet ook worden gezorgd voor coherentie en complementariteit met dit proces, zodat beide elkaar versterken.

La mise en œuvre du document final de la conférence de Rio + 20 doit également veiller à la cohérence et à la complémentarité de ce processus, de telle sorte qu’ils se renforcent mutuellement.


Zij ondervinden dan grote moeilijkheden om met hun partner samen te wonen, aangezien beide landen elkaars burgers geen verblijfsrecht voor lange duur verlenen en de niet-EU-burger hier ook geen legale beroepsbezigheid kan uitoefenen.

Ils éprouvent alors de grandes difficultés à cohabiter avec ce partenaire, étant donné que les deux pays n'accordent pas à leurs citoyens réciproques un droit de séjour de longue durée et que le citoyen non membre de l'UE ne peut pas non plus exercer chez nous d'activité professionnelle légale.


Aangezien beide artikelen elkaar aanvullen, mag artikel 77 niet worden opgeheven.

Étant donné que les deux articles sont complémentaires, il n'y a pas lieu d'abroger l'article 77.


Aangezien beide artikelen elkaar aanvullen, mag artikel 77 niet worden opgeheven.

Étant donné que les deux articles sont complémentaires, il n'y a pas lieu d'abroger l'article 77.


De Dienst Wetsevaluatie vestigt de aandacht op het feit dat dit ontwerp en de wet van 5 augustus 2006 elkaar zouden kunnen overlappen, aangezien beide teksten soms dezelfde artikelen wijzigen van het Gerechtelijk Wetboek.

Le service d'évaluation de la législation attire l'attention sur un risque de télescopage entre le présent projet de loi et la loi du 5 août 2006, puisque ces deux textes modifient parfois les mêmes articles du Code judiciaire.


Toch overlappen deze beide bepalingen elkaar niet noodzakelijk, aangezien de afstammingsband nog andere gevolgen kan hebben dan de erkenning van het ouderlijk gezag volgens de toepasselijke wet.

Néanmoins, ces deux dispositions ne coïncident pas forcément, car le lien de filiation peut avoir d'autres effets que la responsabilité parentale selon la loi applicable.


Nochtans zijn vrijwillige terugkeer en gedwongen terugkeer vanuit beleidsoogpunt met elkaar verbonden en versterken zij elkaar wederzijds. De lidstaten moeten in hun organisatie van het terugkeerproces worden aangemoedigd om de complementariteit van beide vormen te versterken.

Cependant, du point de vue des politiques, retour volontaire et retour forcé sont liés et se renforcent mutuellement, et les États membres devraient être encouragés à renforcer la complémentarité de ces deux formes dans leur gestion des retours.


De partijen zien erop toe dat de inspanningen op beide gebieden elkaar wederzijds versterken.

Les parties veillent à ce que les efforts entrepris dans les deux domaines mentionnés ci-dessus se renforcent mutuellement.


w