Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien belgië praktisch » (Néerlandais → Français) :

Het praktische belang van deze bepaling is beperkt aangezien in de meeste gevallen een bestanddeel van het misdrijf gelokaliseerd kan worden in België wanneer de omkoping een persoon betreft die in België een openbaar ambt uitoefent.

En ce qui concerne l'importance pratique de cette disposition, celle-ci est limitée dans la mesure où, lorsque la corruption concerne une personne exerçant une fonction publique en Belgique, il y aura dans la grande majorité des hypothèses un élément constitutif localisable en Belgique.


Het praktische belang van deze bepaling is beperkt aangezien in de meeste gevallen een bestanddeel van het misdrijf gelokaliseerd kan worden in België wanneer de omkoping een persoon betreft die in België een openbaar ambt uitoefent.

En ce qui concerne l'importance pratique de cette disposition, celle-ci est limitée dans la mesure où, lorsque la corruption concerne une personne exerçant une fonction publique en Belgique, il y aura dans la grande majorité des hypothèses un élément constitutif localisable en Belgique.


Bovendien leveren de NGO's een meer concrete en praktische analyse van de toepassing van de kinderrechten in België aangezien zij er in de praktijk mee bezig zijn en rechtstreeks contact hebben met de verschillende actoren.

De plus, les ONG apportent une analyse davantage concrète et pratique de l'application des droits de l'enfant en Belgique puisqu'elles travaillent sur le terrain et sont ainsi en contact avec divers intervenants.


Ik wil er vooreerst aan herinneren dat België reeds verscheidene jaren een herziening wil van het Belgisch-Franse Dubbelbelastingverdrag van 10 maart 1964, in het bijzonder om een einde te stellen aan de toepassing van de huidige grensarbeidersregeling, aangezien die nog weinig zin heeft in een tijd waarin de grenzen tussen de Lidstaten van de Europese Unie praktisch verdwenen zijn.

Je tiens d'abord à rappeler que, depuis plusieurs années déjà, la Belgique souhaite renégocier la Convention préventive de la double imposition belgo-française du 10 mars 1964 en vue, notamment, de mettre un terme à l'application de l'actuel régime frontalier, celui-ci ne se justifiant plus à une époque où les frontières entre les États membres de l'Union européenne ont pratiquement disparu.


3. De gegevens inzake het voorschrijven van geneesmiddelen kunnen maar moeilijk tussen de verschillende landen vergeleken worden, aangezien België praktisch het enige land is dat over zo'n uitgebreid verzamelsysteem voor dergelijke gegevens beschikt.

3. La comparaison des données de prescription des médicaments entre différents pays peut être difficilement jugée puisque nous sommes pratiquement le seul pays disposant d'un système de récolte de données de prescription aussi exhausif.


Aldus zal de Conventie van Dublin ook praktisch kunnen worden toegepast aangezien aan de partnerlanden het bewijs moet worden voorgelegd dat de asielzoeker wel degelijk over hun grondgebied is gereisd om België binnen te komen.

Ainsi la Convention de Dublin pourra également être appliquée pratiquement vu qu'il faut présenter aux pays partenaires la preuve que le demandeur d'asile a bien traversé leur territoire pour arriver en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien belgië praktisch' ->

Date index: 2024-04-16
w