Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien dat overkoepelende wetsvoorstel geen wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien dat overkoepelende wetsvoorstel geen wijzigingen aanbracht in het Gerechtelijk Wetboek of in de bijzondere wet op het Arbitragehof, zou het — uitsluitend — onder de optioneel bicamerale wetgevingsprocedure vallen.

Cette proposition de loi globale ne modifiant pas le Code judiciaire ou la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, elle relèverait — uniquement — de la procédure législative bicamérale facultative.


Bovendien bestaat er inzake financieel toezicht op de kerken van de erkende erediensten al een specifieke regelgeving waaraan dit wetsvoorstel geen wijzigingen beoogt aan te brengen (14).

On notera par ailleurs que le contrôle financier des églises des cultes reconnus fait déjà l'objet d'une réglementation spécifique à laquelle la présente proposition n'entend pas porter atteinte (14).


Bovendien bestaat er inzake financieel toezicht op de kerken van de erkende erediensten al een specifieke regelgeving waaraan dit wetsvoorstel geen wijzigingen beoogt aan te brengen (14).

On notera par ailleurs que le contrôle financier des églises des cultes reconnus fait déjà l'objet d'une réglementation spécifique à laquelle la présente proposition n'entend pas porter atteinte (14).


Het nut van een jaarlijkse verslagleggingsplicht is niet duidelijk, aangezien binnen een jaar geen wijzigingen in de verslagsituatie te verwachten zijn en de openbare lichamen onevenredig veel extra kosten moeten dragen.

On n'aperçoit guère l'utilité d'un rapport annuel car des modifications de situations entraînant l'obligation de faire rapport ne sont guère prévisibles en l'espace d'une seule année. Des rapports à présenter annuellement entraîneraient en outre, pour les organismes du secteur public, une croissance excessive de la charge administrative.


De commissie heeft vastgesteld dat de terugzending naar commissie van wetsvoorstel 4-86 geen invloed heeft op de inhoud van wetsvoorstel 4-692 en dat aan dat laatste voorstel bijgevolg geen wijzigingen moeten worden aangebracht.

La commission a constaté que le renvoi en commission de la proposition de loi nº 4-86 susmentionnée était sans incidence sur le contenu de la proposition de loi nº 4-692 à l'examen, et qu'aucune modification ne devait par conséquent être apportée à cette dernière.


Dit betekent niet dat intussen geen wijzigingen mogelijk zijn, aangezien met het amendement duidelijk wordt gesteld dat de Commissie in tussentijd eigen voorstellen kan indienen.

Cela n'empêche aucun changement dans l'intervalle car l'amendement indique clairement que la Commission peut présenter ses propres propositions dans l'intervalle.


De rapporteur voor advies is het ook eens met de Commissie dat er in deze richtlijn geen wijzigingen moeten worden opgenomen met betrekking tot alle in spuitbussen voorverpakte producten, aangezien dit in de nabije toekomst zal worden geregeld bij de herziening van Richtlijn 75/324/EEG van de Raad.

Votre rapporteur pour avis convient avec la Commission que la directive à l'examen ne devrait prévoir aucune modification en ce qui concerne les produits préemballés qui sont vendus sous forme d'aérosols, car cela fera l'objet de la révision de la directive du Conseil 75/324/CEE dans un proche avenir.


Verder brengt de voorgestelde hervorming geen enkele verbetering in de situatie van de communautaire producenten die voortdurend is verslechterd door de opeenvolgende wijzigingen van de GMO voor bananen, aangezien de Commissie kennelijk geen begeleidende maatregelen heeft voorgesteld.

Par ailleurs, la réforme proposée n’améliore en rien la situation des producteurs communautaires dont la situation n'a cessé de se dégrader au rythme des modifications successives de l'OCM banane.


11. meent dat aan de voorwaarden van artikel 14 van het Financieel Reglement is voldaan voor wat betreft de wijzigingen die via de in ongeamendeerde vorm aanvaarde nota's van wijzigingen 1 en 2 op het ontwerp van begroting 2000 worden aangebracht in de lijnen van subrubriek 1 a. en van de rubrieken 5 en 7; meent dat daarentegen voor de lijnen van subrubriek 1 b. en van rubriek 4 niet aan die voorwaarden is voldaan en verwerpt derhalve de desbetreffende delen van de nota van wijzigingen nr. 2 op het ontwerp van begroting voor 2000, aangezien bij deze rubrieken ...[+++]

11. estime que les conditions requises à l'article 14 du Règlement financier sont justifiées pour les modifications concernant les lignes de la sous-section 1 a) et des rubriques 5 et 7 introduites par les lettres rectificatives 1 et 2 au projet de budget 2000, acceptées sans amendement; par contre pour les lignes de la sous-section 1 b) et de la rubrique 4, considère que les conditions requises par l'article 14 du Règlement financier ne sont pas réunies et rejette ces parties de la Lettre rectificative nº 2 au projet de budget 2000, au motif que pour ces rubriques des "circonstances très exceptionnelles” n'ont pas été avancées;


Aangezien het aangenomen voorstel geen wijzigingen aanbrengt in het voorstel van 17 en 18 mei 2004, was er voor België geen reden om een andere houding aan te nemen dan vorig jaar, namelijk zich te onthouden.

Étant donné que la proposition votée ne modifiait pas la proposition des 17 et 18 mai 2004, il n'y avait pas de raison de changer la position belge qui consistait en une abstention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien dat overkoepelende wetsvoorstel geen wijzigingen' ->

Date index: 2021-02-14
w