Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de adviesprocedures ervoor garant staan » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de adviesprocedures ervoor garant staan dat uitsluitend bekwame kandidaten zullen worden benoemd, heeft het weinig zin het rekruteringsveld te beperken.

Comme on a la garantie, grâce aux procédures d'avis, que seuls des candidats compétents seront nommés, il est assez inutile de réduire le champ de recrutement.


De volgende Intergouvernementele Conferentie, die rond die centrale institutionele vraagstukken zal draaien, moet ervoor garant staan dat de Europese Unie elke hinderpaal voor het lidmaatschap van nieuwe staten uit de weg ruimt.

Aussi la conférence intergouvernementale prochaine et sa concentration sur ces questions institutionnelles centrales doivent- elles garantir que l'Union européenne écarte tout obstacle s'opposant à l'adhésion de nouveaux États membres.


De in de nota vervatte doelstellingen en accenten staan ervoor garant dat de justitiële problemen niet puntsgewijs, maar vanuit een globaal perspectief worden benaderd.

Les objectifs et accents contenus dans la note garantissent une approche des problèmes liés à la justice non pas point par point, mais dans une perspective globale.


De in de nota vervatte doelstellingen en accenten staan ervoor garant dat de justitiële problemen niet puntsgewijs, maar vanuit een globaal perspectief worden benaderd.

Les objectifs et accents contenus dans la note garantissent une approche des problèmes liés à la justice non pas point par point, mais dans une perspective globale.


Volgens de Raad is er een sterke band tussen de ontwerpen van gewijzigde begroting voor 2012 en de begroting van de Unie voor 2013, aangezien ze beide (de ontwerpen van gewijzigde begroting, enerzijds, en de begroting, anderzijds) garant staan voor de continuïteit van de Europese maat­regelen en moeten worden gefinancierd uit dezelfde nationale begrotingen.

Le Conseil estime qu'il existe un lien étroit entre les projets de budget rectificatif pour 2012 et le budget de l'UE pour 2013, car ils assurent tous deux la continuité des mesures arrêtées au niveau européen et que leur financement provient des mêmes budgets nationaux.


Het Rijksarchief heeft de kost van deze archiefoverdracht niet apart begroot aangezien het gaat om een courante beheerstaak die deel uitmaakt van de algemene opdrachten van de instelling. Het Rijksarchief heeft de wettelijke opdracht in te staan voor de "inzameling" van archief van federale overheidsbesturen dat om juridische, patrimoniale of wetenschappelijke redenen permanent moet worden bewaard. Een senior archivaris en twee andere medewerkers werden aangesteld om de hele operatie voor te b ...[+++]

Les AGR (Archives générales du Royaume) n'ont pas estimé séparément le coût du transfert de ces archives, puisqu'il s'agit là d'une tâche de gestion courante relevant des missions générales de l'établissement dont l'une consiste justement à assurer la collecte des archives des administrations publiques fédérales qui doivent être conservées de manière permanente pour des raisons juridiques, patrimoniales ou scientifiques, Un archiviste senior et deux autres collaborateurs ont été désignés pour préparer et contrôler l'opération dans son ensemble, prendre des mesures en sorte que les archives ne soient pas endommagées pendant le transport.


10. doet een beroep op de Raad en de Commissie om in nauw overleg met het Parlement een coherente beleidsstrategie voor het opleggen van sancties te bepalen; is van mening dat in deze strategie ook de beginselen en de procedures moeten worden vastgesteld die ervoor garant staan dat rekening gehouden wordt met de posities van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie binnen de betrokken landen; benadrukt dat, op basis van deze strategie, elk individueel geval onderzocht moet worden met betrekking tot de context en ...[+++]

10. demande au Conseil et à la Commission de définir, en concertation étroite avec le Parlement, une stratégie politique cohérente relative aux sanctions; considère que cette stratégie doit également établir des principes et des procédures qui garantissent la prise en compte des positions de la société civile et de l'opposition démocratique des pays concernés; met en relief que, sur la base de cette stratégie, chaque cas individuel doit être analysé au regard du contexte et de l'efficacité probable d'une action, avant que cette dernière ...[+++]


Als de Commissie de programma's goedkeurt, moet zij ook ervoor garant staan dat die in overeenstemming zijn met het communautair recht en geen concurrentievervalsingen tussen de producenten in de Gemeenschap creëren.

Il est nécessaire que la Commission approuve les programmes en garantissant qu'ils sont conformes au droit communautaire et qu'ils ne créent pas de distorsion de concurrence entre les producteurs communautaires.


Met betrekking tot de EU-instellingen en EU-lidstaten zal een ECVK ervoor garant staan dat:

- que les fonds communautaires seraient dépensés pour des projets compatibles avec les intérêts communautaires;


Tegelijkertijd moet hij ook garant staan voor het ordentelijke verloop van de verkiezingen. Samen met de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant en de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, aan wie door de kieswet ook taken in verband met de kiesprocedure zijn opgedragen, zal de minister ervoor zorgen dat alle wettelijke mogelijkheden worden aangewend ...[+++]

Avec le gouverneur du Brabant flamand et le président du bureau principal de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, le ministre veillera à ce qu'il soit fait usage de toutes les possibilités légales pour garantir le bon déroulement des élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de adviesprocedures ervoor garant staan' ->

Date index: 2025-01-13
w