Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de heer onesta zich » (Néerlandais → Français) :

− Ik moet de heer Leinen corrigeren: aangezien de heer Onesta zich heeft beziggehouden met het gebouwenbeleid, heeft zijn nalatenschap niet alleen met zijn politieke initiatieven te maken, maar laat hij ook vele permanente werken na.

− Je dois corriger M. Leinen, car étant concerné par la politique immobilière, M. Onesta laissera de nombreux travaux permanents en plus de ceux liés à l’initiative politique.


Wat de behandeling door de Algemene Vergadering van de Raad van State betreft, als eerste en enige aanleg, kan de heer Delacroix zich niet vinden in de vergelijkingen die de heer Delpérée eerder maakte met de procedure voor het Arbitragehof, de Raad van State of het Hof van Assisen. Aangezien onderhavig wetsontwerp zich situeert in een quasi-strafrechtelijk kader, waarbij fundamentele subjectieve rechten in het geding zijn van fysieke en rechtspersonen van geviseerde politieke partijen.

En ce qui concerne l'examen par l'assemblée générale du Conseil d'État agissant en première et unique instance, M. Delacroix déclare qu'il ne comprend pas les comparaisons que M. Delpérée a faites avec les procédures devant la Cour d'arbitrage, le Conseil d'État et la cour d'assises, étant donné que le projet de loi à l'examen s'inscrit dans un cadre quasiment pénal où sont en cause les droits subjectifs fondamentaux de personnes physiques et de personnes morales appartenant aux partis politiques visés.


Aangezien de beide voorstellen hun verdiensten hebben, sluit de heer Mahoux zich aan bij de suggestie om hieruit een nieuw voorstel te puren dat de effectieve rechtsbescherming en de integratie en emancipatie van personen met een handicap als beleidsdoelstelling in de Grondwet vooropstelt.

Les deux propositions de loi ayant leurs mérites, M. Mahoux soutient la suggestion de les couler en une nouvelle proposition visant à faire en sorte que la protection réelle des droits, l'intégration et l'émancipation des personnes handicapées soient inscrites dans la Constitution au titre d'objectif politique.


Aangezien een aantal belangrijke landen zoals de Verenigde Staten, Canada en Australië niet deelnemen aan de Onderzoeksconferentie, vraagt de heer Procureur zich af of het nog de moeite loont de conferentie te organiseren.

Étant donné qu'un nombre de pays importants comme les États-Unis, le Canada, l'Australie ne participent pas à la Conférence d'examen, M. Procureur se demande s'il vaut encore la peine de l'organiser ?


De heer Dhaene preciseert dat, aangezien de Tunesische regering zich nog in een vormingsfase bevindt, er aanhoudend overleg is tussen de missiehoofden van de Europese Unie. Ook wordt voorzichtigheid aanbevolen, gelet op de protesten die nog altijd aan de gang zijn.

M. Dhaene précise que le gouvernement tunisien étant en formation, il y a une concertation continue entre les chefs de mission de l'Union européenne et une recommandation de prudence vu les contestations qui existent toujours.


Aangezien de heer Schulz zich aangesproken voelt door wat de heer Zaleski zei, zal hij het woord krijgen, maar daarna willen we overgaan tot de stemming.

Puisque l'intervention de M. Zaleski concerne M. Schulz, je vais donner la parole à celui-ci, mais après cela nous devons passer au vote.


Overeenkomstig artikel 170 van het Reglement verzoek ik de leden van dit Huis de stemming over het verslag van de heer Onesta met betrekking tot de verzoekschriftenprocedure uit te stellen, aangezien deze kwestie momenteel in behandeling is bij de Conferentie van voorzitters in het kader van de hervorming van de procedures van het Parlement.

En vertu de l’article 170 du règlement, je demande aux membres du Parlement d’ajourner le vote sur le rapport Onesta sur la procédures de pétitions, car cette matière fait actuellement l’objet de discussions à la Conférence des présidents dans le contexte de la réforme des procédures du Parlement.


Schmit, Raad . – (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal deze vragen op persoonlijke titel beantwoorden, aangezien de heer Evans zich rechtstreeks tot mij richt.

Schmit, Conseil . - Madame la Présidente, je répondrai à titre personnel, puisque vous vous adressez directement à moi.


Schmit, Raad. – (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal deze vragen op persoonlijke titel beantwoorden, aangezien de heer Evans zich rechtstreeks tot mij richt.

Schmit, Conseil. - Madame la Présidente, je répondrai à titre personnel, puisque vous vous adressez directement à moi.


U krijgt het woord, maar u moet zich tevreden stellen met een antwoord van mevrouw Moerman, aangezien de heer Dewael in de Kamer al heeft geantwoord.

Je vous donne la parole mais ne vous plaignez pas du fait que c'est Mme Moerman qui vous répondra puisque M. Dewael a répondu à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de heer onesta zich' ->

Date index: 2021-03-06
w