Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de heer schulz zich " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de heer Schulz zich aangesproken voelt door wat de heer Zaleski zei, zal hij het woord krijgen, maar daarna willen we overgaan tot de stemming.

Puisque l'intervention de M. Zaleski concerne M. Schulz, je vais donner la parole à celui-ci, mais après cela nous devons passer au vote.


Wat de behandeling door de Algemene Vergadering van de Raad van State betreft, als eerste en enige aanleg, kan de heer Delacroix zich niet vinden in de vergelijkingen die de heer Delpérée eerder maakte met de procedure voor het Arbitragehof, de Raad van State of het Hof van Assisen. Aangezien onderhavig wetsontwerp zich situeert in een quasi-strafrechtelijk kader, waarbij fundamentele subjectieve rechten in het geding zijn van fysieke en rechtspersonen van geviseerde politieke partijen.

En ce qui concerne l'examen par l'assemblée générale du Conseil d'État agissant en première et unique instance, M. Delacroix déclare qu'il ne comprend pas les comparaisons que M. Delpérée a faites avec les procédures devant la Cour d'arbitrage, le Conseil d'État et la cour d'assises, étant donné que le projet de loi à l'examen s'inscrit dans un cadre quasiment pénal où sont en cause les droits subjectifs fondamentaux de personnes physiques et de personnes morales appartenant aux partis politiques visés.


Aangezien de beide voorstellen hun verdiensten hebben, sluit de heer Mahoux zich aan bij de suggestie om hieruit een nieuw voorstel te puren dat de effectieve rechtsbescherming en de integratie en emancipatie van personen met een handicap als beleidsdoelstelling in de Grondwet vooropstelt.

Les deux propositions de loi ayant leurs mérites, M. Mahoux soutient la suggestion de les couler en une nouvelle proposition visant à faire en sorte que la protection réelle des droits, l'intégration et l'émancipation des personnes handicapées soient inscrites dans la Constitution au titre d'objectif politique.


De heer Dhaene preciseert dat, aangezien de Tunesische regering zich nog in een vormingsfase bevindt, er aanhoudend overleg is tussen de missiehoofden van de Europese Unie. Ook wordt voorzichtigheid aanbevolen, gelet op de protesten die nog altijd aan de gang zijn.

M. Dhaene précise que le gouvernement tunisien étant en formation, il y a une concertation continue entre les chefs de mission de l'Union européenne et une recommandation de prudence vu les contestations qui existent toujours.


Aangezien een aantal belangrijke landen zoals de Verenigde Staten, Canada en Australië niet deelnemen aan de Onderzoeksconferentie, vraagt de heer Procureur zich af of het nog de moeite loont de conferentie te organiseren.

Étant donné qu'un nombre de pays importants comme les États-Unis, le Canada, l'Australie ne participent pas à la Conférence d'examen, M. Procureur se demande s'il vaut encore la peine de l'organiser ?


– (RO) Ik wilde alleen zeggen dat, aangezien de heer Schulz nu in de zaal is, wij graag het antwoord willen horen op de vraag die onze collega aan het begin heeft gesteld, toen hij afwezig was.

- (RO) Je voulais seulement dire qu’entre-temps, M. Schulz nous a rejoints dans ce Parlement et que nous serions ravis qu’il accepte de répondre à la question posée par notre collègue au début de la séance, pendant qu’il n’était pas là.


Ik moet de heer Leinen corrigeren: aangezien de heer Onesta zich heeft beziggehouden met het gebouwenbeleid, heeft zijn nalatenschap niet alleen met zijn politieke initiatieven te maken, maar laat hij ook vele permanente werken na.

− Je dois corriger M. Leinen, car étant concerné par la politique immobilière, M. Onesta laissera de nombreux travaux permanents en plus de ceux liés à l’initiative politique.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, als zelf de heer Schulz zich lovend uitlaat over het Franse Voorzitterschap, dan moet het wel briljant geweest zijn, want tot op heden zijn de sociaaldemocraten geen grote bewonderaars van president Sarkozy geweest.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, si même M. Schulz a des commentaires positifs à faire sur la Présidence française, il faut vraiment que cette Présidence ait été brillante. Jusqu’à présent en effet, les socialistes n’avaient pas été de grands admirateurs du président Sarkozy.


Ondanks zijn mooie verklaringen over de bestrijding van xenofobie in Europa heeft de heer Schulz zich bijzonder arrogant opgesteld en heeft hij mijn land allerlei valse beschuldigingen naar het hoofd geslingerd.

Malgré ses déclarations sur la lutte contre la xénophobie en Europe, il s’est comporté de façon arrogante et a lancé des accusations contre mon pays.


U krijgt het woord, maar u moet zich tevreden stellen met een antwoord van mevrouw Moerman, aangezien de heer Dewael in de Kamer al heeft geantwoord.

Je vous donne la parole mais ne vous plaignez pas du fait que c'est Mme Moerman qui vous répondra puisque M. Dewael a répondu à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de heer schulz zich' ->

Date index: 2021-07-04
w