Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de laatste twee jaar geen mindervaliden " (Nederlands → Frans) :

3. Aangezien de laatste twee jaar geen mindervaliden werden aangeworven, is er momenteel geen actieve samenwerking tussen het departement en de commissie voor plaatsing van mindervaliden.

3. Étant donné l'absence de recrutement de handicapés au cours des deux dernières années, il n'y a pas, pour l'instant, de collaboration active entre le département et la commission de placement des handicapés.


1. Bij het departement Middenstand en Landbouw werden de laatste twee jaar geen mindervaliden aangeworven aangezien het vastgestelde quotum bereikt is.

1. Au cours des deux dernières années, il n'y a pas eu de recrutement de handicapés au département des Classes moyennes et de l'Agriculture, étant donné que le quota fixé a été atteint.


2.1. Het departement van Landsverdediging heeft over de laatste twee jaar geen mindervaliden aangeworven wegens de volledige wervingsstop voor statutair personeel bij Landsverdediging die sinds 1 januari 1995 geldt.

2.1. Le département de la Défense nationale n'a pas, durant les deux dernières années, recruté de moins-valides, en raison du blocage complet des recrutements statutaires à la Défense nationale qui est d'application depuis le 1 janvier 1995.


2.4. Het ABOS heeft gedurende de laatste twee jaar geen gebruik gemaakt van artikel 7 van het koninklijk besluit van 11 augustus 1972 ter bevordering van de tewerkstelling van mindervaliden in de rijksbesturen.

2.4. L'AGCD n'a, au cours des deux dernières années, pas fait appel à l'article 7 de l'arrêté royal du 11 août 1972 stimulant l'emploi de handicapés dans les administrations de l'État.


4. Het ministerie van Middenstand en Landbouw heeft gedurende de laatste twee jaar geen gebruik gemaakt van artikel 7 van dit koninklijk besluit om zelf kandidaten voor te stellen en zo mindervaliden aan te werven.

4. Le ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture n'a pas fait appel, au cours des deux dernières années, à l'article de cet arrêté royal pour présenter lui-même des candidats et ainsi recruter des handicapés.


II. - Uurlonen Art. 2. Op 1 januari 2016 gelden de volgende minimumuurlonen voor de arbeiders die geen zes maanden anciënniteit in de onderneming tellen, en dit ongeacht hun leeftijd : Art. 3. Op 1 januari 2016 gelden volgende minimumuurlonen voor de arbeiders die zes maanden anciënniteit in de onderneming tellen, en dit ongeacht hun leeftijd : Art. 4. De voorwaarde van zes maanden anciënniteit is ingevuld op de dag dat de som van alle tewerkstellingsperiodes, al dan niet onderbroken, bij eenzelfde werkgever in de loop van de laatste twee ...[+++] minstens zes maanden bedraagt.

II. - Salaires horaires Art. 2. Le 1 janvier 2016, les salaires horaires minima suivants sont d'application pour les ouvriers qui n'ont pas six mois d'ancienneté dans l'entreprise, quel que soit leur âge : Art. 3. Le 1 janvier 2016, les salaires horaires minima suivants sont d'application pour les ouvriers qui ont six mois d'ancienneté dans l'entreprise, quel que soit leur âge : Art. 4. La condition de six mois de service est remplie le jour où l'addition de toutes les périodes d'occupation, interrompues ou non, auprès d'un même employeur au cours des deux dernières années s'élève au moins à six mois.


De laatste vaststelling van het personeel gebeurde bij ministerieel besluit in april 2014 en, aangezien dit elke twee jaar moet worden herzien, zal dit opnieuw moeten worden vastgesteld in april 2016.

C'est un arrêté ministériel pris en avril 2014 qui a fixé le dernier plan de personnel. Une révision étant prévue tous les deux ans, la prochaine échéance interviendra en avril 2016.


Evolutie van het aantal asielaanvragen ingediend door Kosovaarse staatsburgers sinds 2012: Tijdens de laatste twee jaar kan er dus in België geen stijging van het aantal asielaanvragen van Kosovaren worden vastgesteld.

Evolution du nombre de demandes d'asile introduites par des ressortissants du Kosovo durant les deux dernières années: Il n'y a donc aucune augmentation du nombre de demandes d'asile introduites par des ressortissants Kosovars en Belgique à constater durant les deux dernières années.


1. Deze laatste twee jaar (2014 en 2015) werden geen dienstvoertuigen aangeschaft door de POD Wetenschapsbeleid.

1. Ces deux dernières années (2014 et 2015), le SPP Politique scientifique n'a pas acquis de voitures de service.


De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak kunnen maken op de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 j ...[+++]

La disposition en cause aboutit cependant à ce que les prestations d'assurance ne puissent être servies par l'assureur à aucun bénéficiaire dans l'hypothèse où, comme en l'espèce, le preneur d'assurance qui a institué un légataire universel mais dont les héritiers légaux ne sont pas connus, décède au cours de la période de deux ans prévue par cette disposition : en effet, d'une part, le légataire universel ne pourrait pas revendiquer l'application de l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992 puisque le bénéfice de cette disposition est subordonné à l'expiration de la période de deux ans prévue par la disposition en cause et que le décès ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de laatste twee jaar geen mindervaliden' ->

Date index: 2022-04-20
w