Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de momenteel beschikbare instrumenten » (Néerlandais → Français) :

Hij verklaart dan ook dit wetsvoorstel te steunen, aangezien de momenteel beschikbare instrumenten inadequaat blijken om de eigenaars van agressieve honden strafrechterlijk te responsabiliseren.

Il déclare dès lors souscrire à la présente proposition, étant donné que les instruments disponibles à l'heure actuelle s'avèrent inadéquats pour responsabiliser pénalement les propriétaires de chiens agressifs.


Hij verklaart dan ook dit wetsvoorstel te steunen, aangezien de momenteel beschikbare instrumenten inadequaat blijken om de eigenaars van agressieve honden strafrechterlijk te responsabiliseren.

Il déclare dès lors souscrire à la présente proposition, étant donné que les instruments disponibles à l'heure actuelle s'avèrent inadéquats pour responsabiliser pénalement les propriétaires de chiens agressifs.


J. overwegende dat de Europese Unie, als de bijdragen van de lidstaten worden meegerekend, meer dan 50% van alle ontwikkelingshulp ter wereld verleent; overwegende dat dit wordt bevestigd door de huidige bijdrage via de EG-instrumenten (ongeveer 1,8 miljard EUR, waarvan 1 miljard EUR via de nieuwe snelleresponsfaciliteit voor maatregelen tegen de scherpe stijging van de voedselprijzen in de ontwikkelingslanden en de rest via momenteel beschikbare instrumenten voor ontwikkeling en humanitaire hulp),

J. considérant que l'Union fournit plus de 50 % de l'aide au développement dans le monde, la part de ses États membres y compris, ce que confirme la contribution actuellement apportée par les instruments communautaires (quelque 1 800 000 000 EUR: soit 1 000 000 000 EUR par l'intermédiaire de la nouvelle facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement et le reste par l'intermédiaire des instruments d'aide au développement et d'aide humanitaire existants),


J. overwegende dat de Europese Unie, als de bijdragen van de lidstaten worden meegerekend, meer dan 50% van alle ontwikkelingshulp ter wereld verleent; overwegende dat dit wordt bevestigd door de huidige bijdrage via de EG-instrumenten (ongeveer 1,8 miljard euro, waarvan 1 miljard euro via de nieuwe snelleresponsfaciliteit voor maatregelen tegen de scherpe stijging van de voedselprijzen in de ontwikkelingslanden en de rest via momenteel beschikbare instrumenten voor ontwikkeling en humanitaire hulp),

J. considérant que l'Union européenne fournit plus de 50 % de l'aide au développement dans le monde, la part de ses États membres y compris, ce que confirme la contribution actuellement apportée par les instruments communautaires (quelque 1,8 milliards d'euros: soit 1 milliard d'euros par l'intermédiaire de la nouvelle facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement et le reste par l'intermédiaire des instruments d'aide au développement et d'aide humanitaire actuellement disponibles),


K. overwegende dat de Europese Unie traditioneel ongeveer 10% van de mondiale ontwikkelingssamenwerking financiert, naast de bijdragen van de lidstaten; overwegende dat dit wordt bevestigd door de huidige bijdrage via de EG-instrumenten (ongeveer 1,8 miljard euro, waarvan 1 miljard euro via de nieuwe snelleresponsfaciliteit voor maatregelen tegen de scherpe stijging van de voedselprijzen in de ontwikkelingslanden en de rest via momenteel beschikbare instrumenten voor ontwikkeling en humanitaire hulp),

K. considérant que, en plus des contributions des États membres, l'Union européenne finance traditionnellement près de 10 % de la coopération au développement dans le monde, ce qui est confirmé par la contribution actuelle des instruments communautaires (environ 1,8 milliard d'euros, soit 1 milliard d'euros par l'intermédiaire de la nouvelle facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement et le reste par l'intermédiaire des instruments d'aide au développement et d'aide humanitaire actuellement disponibles),


Als het parket van Charleroi momenteel al een verbetering kent, dan is dit slechts in schijn aangezien de beschikbare mankrachten om diverse redenen praktisch even beperkt blijven.

Si, théoriquement, le parquet de Charleroi connaît pour l'instant une amélioration, ce n'est qu'apparent, car les effectifs disponibles sont, pour des raisons diverses, pratiquement aussi réduits.


Aangezien een aantal grote programma's, als GMES (« Global Monitoring for Evironment and Security »), GALILEO en het ISS momenteel te kampen hebben met onzekerheden op financieel, programmatorisch, commercieel en politiek vlak, heeft ESA reeds een nieuwe ministeriële raad gepland voor midden 2008 teneinde op dat ogenblik met alle beschikbare informatie aanvullende beslissingen voor deze programma's te kunnen nemen.

Comme plusieurs grands programmes tels que le GMES (« Global Monitoring for Evironment and Security »), GALILEO et l'ISS font actuellement face à des incertitudes sur les plans financier, commercial et politique ainsi qu'en matière de programmation, l'ESA a d'ores et déjà prévu une nouvelle session du Conseil au niveau ministériel pour la mi-2008, afin de pouvoir prendre les décisions complémentaires qui s'imposent à propos de ces programmes, à la lumière de toutes les informations qui seront disponibles à ce moment-là.


Aangezien een aantal grote programma's, als GMES (« Global Monitoring for Evironment and Security »), GALILEO en het ISS momenteel te kampen hebben met onzekerheden op financieel, programmatorisch, commercieel en politiek vlak, heeft ESA reeds een nieuwe ministeriële raad gepland voor midden 2008 teneinde op dat ogenblik met alle beschikbare informatie aanvullende beslissingen voor deze programma's te kunnen nemen.

Comme plusieurs grands programmes tels que le GMES (« Global Monitoring for Evironment and Security »), GALILEO et l'ISS font actuellement face à des incertitudes sur les plans financier, commercial et politique ainsi qu'en matière de programmation, l'ESA a d'ores et déjà prévu une nouvelle session du Conseil au niveau ministériel pour la mi-2008, afin de pouvoir prendre les décisions complémentaires qui s'imposent à propos de ces programmes, à la lumière de toutes les informations qui seront disponibles à ce moment-là.


Deze steun dient op efficiëntere wijze te worden gegeven met gebruikmaking van de momenteel beschikbare instrumenten en hulpmiddelen, aangezien er geen publieke steun bestaat voor een toename van de militaire uitgaven in Europa.

Cette réponse doit être apportée de manière plus efficace avec les moyens disponibles actuellement, étant donné que l'opinion n'est pas favorable à l'augmentation des dépenses militaires en Europe.


29. is van mening dat het Groenboek in het kader van de instrumenten die bedoeld zijn om de handel in emissierechten uit te voeren, niet alleen een discussie had moeten aanzwengelen over de toereikendheid van de momenteel beschikbare instrumenten, maar veeleer ideeën over nieuw in te stellen instrumenten had moeten aandragen;

29. considère que le Livre vert, s'agissant des instruments de mise en conformité et de mise en œuvre du système d'échange de droits d'émission, devrait non seulement susciter un débat sur le caractère adéquat des instruments existants, mais aussi comporter une réflexion sur les nouveaux instruments à mettre en place;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de momenteel beschikbare instrumenten' ->

Date index: 2024-08-03
w