Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de openbare aanklager slechts vier » (Néerlandais → Français) :

9. is verontrust over de veroordeling van "Ander Rusland"-activist Taisia Osipova tot acht jaar gevangenisstraf wegens drugsbezit hoewel voormalig president Medvedev het eerste arrest van 2010 bekritiseerd had omdat het te streng zou zijn, aangezien de openbare aanklager slechts vier jaar had geëist en verschillende getuigen de aanklachten tegen haar in twijfel trokken; wijst erop dat verscheidene andere zaken tegen oppositieactivisten geleid hebben tot ernstige bezorgdheid, o.a. de vervolging van Aleksej Navalny die een gevangenisstraf van 10 jaar riskeert als hij wordt veroordeeld voor betrokkenheid bij de vermeende diefstal van hout ...[+++]

9. se dit choqué par la condamnation de Taisiya Osipova, militante d'Autre Russie, à huit ans d'emprisonnement pour trafic de drogue alors que l'ancien président Medvedev avait critiqué la première condamnation à dix ans, en 2010, comme trop sévère, que le procureur n'avait demandé que quatre ans et que plusieurs témoins ont mis en cause la véracité des charges retenues contre elle; souligne que plusieurs autres procès engagés à l'encontre de militants de l'opposition suscitent de vives inquiétudes, notamment les poursuites à l'encon ...[+++]


12. is verheugd over de nieuwe strategie voor de hervorming van de rechterlijke macht voor de periode 2014-2018 en stelt met voldoening vast dat het desbetreffende actieplan over het algemeen tijdig wordt uitgevoerd en dat de nieuwe hoogste openbare aanklager is gekozen; is ingenomen met de nieuwe wettelijke maatregelen om de verkiezing van openbare aanklagers transparanter te laten verlopen; merkt op dat de geboekte vooruitgang op het gebied van de hervorming van justitie het o ...[+++]

12. se félicite de la nouvelle stratégie de réforme judiciaire pour 2014-2018, constate avec satisfaction que ce plan d'action est, d'une manière générale, mis en œuvre dans les délais et que le nouveau procureur général suprême a été nommé; se félicite des nouvelles mesures juridiques visant à accroître la transparence dans l'élection des procureurs; observe que les progrès accomplis en matière de réforme du système judiciaire ont facilité l'ouverture de quatre chapitres supplémentaires lors de la conférence intergouvernementale de décembre 2014; encourage la poursuite des efforts déployés pour contrôler et résorber davantage encore l'arriéré judiciair ...[+++]


12. is verheugd over de nieuwe strategie voor de hervorming van de rechterlijke macht voor de periode 2014-2018 en stelt met voldoening vast dat het desbetreffende actieplan over het algemeen tijdig wordt uitgevoerd en dat de nieuwe hoogste openbare aanklager is gekozen; is ingenomen met de nieuwe wettelijke maatregelen om de verkiezing van openbare aanklagers transparanter te laten verlopen; merkt op dat de geboekte vooruitgang op het gebied van de hervorming van justitie het o ...[+++]

12. se félicite de la nouvelle stratégie de réforme judiciaire pour 2014-2018, constate avec satisfaction que ce plan d'action est, d'une manière générale, mis en œuvre dans les délais et que le nouveau procureur général suprême a été nommé; se félicite des nouvelles mesures juridiques visant à accroître la transparence dans l'élection des procureurs; observe que les progrès accomplis en matière de réforme du système judiciaire ont facilité l'ouverture de quatre chapitres supplémentaires lors de la conférence intergouvernementale de décembre 2014; encourage la poursuite des efforts déployés pour contrôler et résorber davantage encore l'arriéré judiciair ...[+++]


De tijd voor een grondige analyse was niet voorhanden aangezien de code slechts vier dagen vóór de verkiezingen ter beschikking van het college werd gesteld.

Le collège d'experts n'a pas eu suffisamment de temps pour une analyse approfondie puisque il a seulement reçu le code quatre jours avant les élections.


Voor de niet-permanente leden van de benoemingscommissies ­ voor wie de benoemingen slechts een derde van hun wettelijke activiteiten in deze commissies uitmaken ­ zal deze verdubbeling van de prestaties zeker niet zonder problemen zijn, aangezien zij ieder jaar, van december tot mei, al in beslag genomen zijn door de verschillende proeven van de vier examens die de Hoge Raad organiseert (gerechtelijke stage, beroepsbekwaamheid, pa ...[+++]

Ce doublement de prestations ne se ferait pas sans difficulté pour les membres ­ qui sont non permanents ­ des commissions de nomination ­ pour lesquels, les nominations ne représentent qu'un tiers de leurs activités légales dans ces commissions-, notamment parce qu'ils sont déjà engagés, de décembre à mai de chaque année, par les différentes épreuves des quatre examens organisés par le Conseil (stage judiciaire, aptitude professionnelle, juriste de parquet et référendaire, soit pour les sessions 2002-2003, un total de 1 579 inscriptions).


Voor de niet-permanente leden van de benoemingscommissies ­ voor wie de benoemingen slechts een derde van hun wettelijke activiteiten in de commissies uitmaken ­ zal de verdubbeling van de prestaties zeker niet zonder problemen zijn, aangezien zij ieder jaar, van december tot mei, al in beslag genomen zijn door de verschillende proeven van de vier examens die de Hoge Raad organiseert (gerechtelijke stage, beroepsbekwaamheid, parket ...[+++]

Ce doublement de prestations ne se ferait pas sans difficulté pour les membres ­ qui sont non permanents ­ des commissions de nomination ­ pour lesquels les nominations ne représentent qu'un tiers de leurs activités légales dans ces commissions ­, notamment parce qu'ils sont déjà engagés, de décembre à mai de chaque année, par les différents épreuves des quatre examens organisés par le Conseil supérieur (stage judiciaire, aptitude professionnelle, juriste de parquet et référendaire, soit pour les sessions 2002-2003, un total de 1 579 inscrits).


Zij wacht nu de einduitspraak van de rechtbank af, aangezien de openbare aanklager van de Israëlische strijdkrachten in beroep is gegaan.

Elle attend maintenant la conclusion finale de la cour, à la suite de l’appel interjeté par le ministère de la défense israélien.


88. staat volledig achter het onderzoek van de openbare aanklager in Potsdam, dat op 25 oktober 2006 is overgedragen aan de openbare aanklager in Tübingen/Karlsruhe, naar de mogelijke slechte behandeling lastens onbekenden van Murat Kurnaz in Afghanistan door Duitse militairen van het Kommando Spezialkräfte (KSK) van het Duitse leger, voordat Kurnaz naar Guantánamo werd overgebracht;

88. soutient pleinement l'enquête lancée par le procureur de Potsdam, transférée au procureur de Tübingen/Karlsruhe le 25 octobre 2006, contre des agresseurs inconnus afin d'établir si Murat Kurnaz a subi des mauvais traitements en Afghanistan de la part de soldats allemands appartenant au Kommando Spezialkräfte (KSK), les forces opérationnelles spéciales de l'armée allemande, avant d'être envoyé à Guantánamo;


Die goede voornemens werden echter niet verwezenlijkt volgens planning aangezien er in drie jaar slechts vier keer werd vergaderd.

Cependant, ces bonnes intentions ne semblent pas avoir été concrétisées dans le calendrier puisqu'il n'y eut que quatre réunions en trois ans.


Het is een omvangrijke hervorming aangezien de openbare middelen voortaan prioritair worden toegekend aan de gemeenschappen en de gewesten in hun globaliteit, met dien verstande dat elk van hen er slechts een deel van ontvangt, en dat de gemeenschappen die bevoegd zijn voor onderwijs het leeuwenaandeel verwerven. Het aanzienlijke deel dat overblijft, gaat naar de federale staat om haar eigen bevoegdheden uit te oefenen, in het bijzonder op het vlak van ...[+++]

C'est une réforme d'envergure puisque les moyens publics vont désormais être attribués par priorité aux communautés et aux régions prises globalement, en sachant toutefois que chacune d'elles n'en recevra qu'une partie, en sachant aussi que les communautés compétentes pour l'enseignement se tailleront la part du lion ; le reste, appréciable, revient à l'État fédéral pour assumer ses compétences propres, notamment dans le domaine de la sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de openbare aanklager slechts vier' ->

Date index: 2025-01-13
w