Aangezien er geen precedent bestaat is het aan de rapporteur het werk te organiseren met inachtneming van de eisen in verband met het gestelde tijdschema en, voor wat betreft de inhoud, op basis van bijvoorbeeld gesprekken en ontmoetingen die hebben plaatsgevonden of op basis van opmerkingen en commentaar van actoren.
Comme il n'y a pas de précédent, il appartient au rapporteur d'organiser le travail selon les exigences du calendrier établi et, pour ce qui est du contenu, sur la base, par exemple, des entretiens et des rencontres organisés pour l'occasion, ou sur la base des remarques provenant des opérateurs.