Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien het aantal wijzingen meestal eerder » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de vele complicaties die het draagmoederschap meebrengt en aangezien het aantal aanvragen toch eerder beperkt is, is het wenselijk dat deze problematiek wordt geconcentreerd in één centrum per taalgroep.

Vu les nombreuses complications qu'engendre la maternité de substitution et vu le nombre assez limité des demandes, il est souhaitable de concentrer cette problématique en un seul centre par région linguistique.


Gelet op de vele complicaties die het draagmoederschap meebrengt en aangezien het aantal aanvragen toch eerder beperkt is, is het wenselijk dat deze problematiek wordt geconcentreerd in één centrum per taalgroep.

Vu les nombreuses complications qu'engendre la maternité de substitution et vu le nombre assez limité des demandes, il est souhaitable de concentrer cette problématique en un seul centre par région linguistique.


Gelet op de vele complicaties die het draagmoederschap meebrengt en aangezien het aantal aanvragen toch eerder beperkt is, is het wenselijk dat deze problematiek wordt geconcentreerd in één centrum per taalgroep.

Vu les nombreuses complications qu'engendre la maternité de substitution et vu le nombre assez limité des demandes, il est souhaitable de concentrer cette problématique en un seul centre par région linguistique.


Gelet op de vele complicaties die het draagmoederschap meebrengt en aangezien het aantal aanvragen toch eerder beperkt is, is het wenselijk dat deze problematiek wordt geconcentreerd in één centrum per taalgroep.

Vu les nombreuses complications qu'engendre la maternité de substitution et vu le nombre assez limité des demandes, il est souhaitable de concentrer cette problématique en un seul centre par région linguistique.


Belangrijk in deze is dat de Koning in een systeem van begeleiding voorziet, zowel voor de nabestaanden van de donor als voor de receptor, aangezien de ervaring toch zeer intens is en een aantal valkuilen, waarvan eerder sprake, zoveel als mogelijk vermeden dienen te worden.

L'important en l'espèce est que le Roi prévoie un système d'accompagnement des proches du donneur ainsi que du receveur, dès lors qu'il s'agit malgré tout d'une expérience très intense et qu'il convient d'éviter autant que possible les pièges que nous avons évoqués ci-dessus.


Het eerder in het besluit opgenomen statusbericht "gepubliceerd" houdt in dat het bericht in de e-Box van de bestemmeling werd opgeladen, maar voor deze nog niet zichtbaar is aangezien het systeem slechts een beperkt aantal berichten toont.

La notification de statut « publié » que l'on retrouvait initialement dans l'arrêté implique que le message a été chargé dans l'e-Box du destinataire mais qu'il n'est pas encore visible pour celui-ci vu que le système ne montre qu'un nombre limité de messages.


Aangezien de regering reeds eerder aankondigde het aantal partnerlanden te willen reduceren en daarbij de Belgische ontwikkelingssamenwerking te willen concentreren op enkele geografisch homogene regio's waar de armoede en de instabiliteit groot zijn en onder meer een impact hebben op de migratiestromen naar ons land, zoals onder andere de regio's van de Grote Meren en Noord-Afrika, kwam de beslissing niet geheel onverwacht (zie ook antwoord op vraag 1) In alle communicati ...[+++]

Étant donné que le gouvernement avait déjà annoncé auparavant sa volonté de réduire le nombre de pays partenaires, et, ce faisant, de concentrer la coopération au développement belge sur quelques régions géographiques homogènes où la pauvreté et l'instabilité sont grandes et ont, entre autres, un impact sur les flux migratoires vers notre pays, comme les régions des Grands Lacs et l'Afrique du Nord, cette décision n'était pas inopinée (voir également la réponse à la question 1). Dans toute notre communication, l'accent est mis sur le fait qu'il ne s'agit que du désengagement d'un seul canal de coopération (coopération au développement go ...[+++]


Aangezien veel producenten in de Unie, meestal kleine ondernemingen, niet meewerkten aan het onderzoek, was het niet mogelijk om de totale omvang van de productie in de Unie en het aantal producenten precies vast te stellen op basis van de gegevens van individuele bedrijven.

Étant donné que de nombreux producteurs de l'Union, principalement des petites entreprises, n'ont pas coopéré à l'enquête, il n'a pas été possible de définir précisément le volume total de la production de l'Union et le nombre de producteurs sur la base des données individuelles des sociétés.


Dit heeft meerdere redenen: - ten eerste wordt hun aantal eerder gering ingeschat; - daarnaast gaat het meestal om individuen uit de betreffende diaspora's in ons land, waarvan het normaal is dat zij geregeld afreizen naar de regio en die dus niet echt in het oog springen; zij gaan in de regel naar de regi ...[+++]

Les raisons sont diverses: - premièrement, leur nombre est considéré comme étant plutôt limité; - en outre, il s'agit généralement d'individus issus des diasporas concernées dans notre pays, dont il est normal qu'ils rejoignent régulièrement la région et qui n'attirent donc pas vraiment l'attention; en règle générale, ces individus partent soutenir leurs compatriotes, dont les milices ne sont pas considérées comme des organisations terroristes.


Het artikel sluit bovendien verschillende activiteitensectoren uit : ambachtelijke, industriële, logistieke en opslagactiviteiten, enz. Aangezien er voor zulke activiteiten veel plaats nodig is, zijn ze meestal ver gelegen van knooppunten van openbaar vervoer. Overigens is er in deze sectoren meestal geen onmiddellijk verband tussen de vloeroppervlakte en het aantal tewerkges ...[+++]

L'article prévoit d'autre part l'exclusion de plusieurs secteurs d'activités : activités artisanales, industrielles, logistiques, d'entreposage, etc.; en effet leurs besoins de davantage de surface entraînent dans la plupart des cas que ces activités sont installées assez loin des noeuds de transport en commun. Par ailleurs et plus généralement, il n'y a pour ces secteurs pas de relation immédiate entre la superficie de plancher et le nombre d'emplois qui y sont occupés. C'est, par exemple, le cas des grandes surfaces commerciales qui génèrent un flux important de clientèle appelée à transporter les biens achetés ou encore des hôpitaux ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het aantal wijzingen meestal eerder' ->

Date index: 2022-03-25
w