Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien het oorspronkelijke commissievoorstel ingrijpend » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft echter, gesteund door een meerderheid van de leden van dem CULT-commissie, het oorspronkelijk Commissievoorstel ingrijpend gewijzigd.

Mais le Conseil, soutenu par la majorité des députés CULT, a profondément transformé la proposition initiale de la Commission.


31. wijst erop dat het Parlement een intern directoraat Effectbeoordeling en Europese Meerwaarde heeft opgericht dat een brede waaier aan diensten op het vlak van effectbeoordelingen voor- en achteraf aanbiedt aan de parlementaire commissies, de toegevoegde waarde van toekomstig of huidig EU-beleid beoordeelt, en beleidsopties op het gebied van wetenschap en technologie evalueert; merkt op dat er, volgens informatie van de Commissie, ongeveer twintig interne effectbeoordelingen werden uitgevoerd in het Parlement in verband met wijzigingen aan Commissievoorstellen; heri ...[+++]

31. rappelle qu'il a créé une direction spécifique chargée des analyses d'impact et de la valeur ajoutée européenne, qui propose à l'intention des députés une série de services d'analyse d'impact ex ante et ex post destinés aux commissions parlementaires, à l'évaluation de la valeur ajoutée des politiques futures ou actuelles de l'Union, et à l'évaluation des options politiques dans les domaines de la science et de la technologie; note que, selon des données de la Commission, une vingtaine d'analyses d'impact du Parlement ont été effectuées en lien avec des amendements aux propositions de la Commission; rappelle à ses commissions qu'il ...[+++]


33. dringt er bij de deskundige commissies van het Parlement op aan consequenter gebruik te maken van eigen effectbeoordelingsinstrumenten, met name als er ingrijpende wijzigingen van het oorspronkelijke Commissievoorstel worden overwogen;

33. rappelle aux commissions spécialisées du Parlement d'utiliser de manière plus systématique l'instrument déjà disponible qu'est l'analyse d'impact propre au Parlement, en particulier lorsque des modifications de fond à la proposition initiale de la Commission sont envisagées;


4. 4 wijst erop dat het nieuwe financiële kader voor 2007-2013 aanzienlijke gevolgen zal hebben voor het TEN-T, aangezien het overeengekomen bedrag circa 40% bedraagt van het bedrag in het oorspronkelijke Commissievoorstel van 14 juli 2004 (COM(2004)0475) waarin een bedrag van 20 350 miljoen EUR voor TEN-T voor de periode 2007- 2013 werd voorgesteld, terwijl in het financieel kader slechts een bedrag van 8 013 miljoen EUR beschikbaar werd gesteld; wijst in dit verband op het nog grotere belang van de selectie van projecten, het stell ...[+++]

4. souligne que le nouveau cadre financier 2007-2013 influera considérablement sur les RTE-T, le montant convenu s'élevant à quelque 40 % du montant préconisé dans la proposition initiale de la Commission, datée du 14 juillet 2004 (COM(2004)0475), qui proposait un montant de 20 350 millions EUR pour les RTE-T pour la période allant de 2007 à 2013, alors que le cadre financier ne prévoit que 8 013 millions d'euros; estime par conséquent que la sélection, la définition des priorités et les efforts pour assurer une mise en œuvre efficace des projets revêtiront une importance encore plus grande;


Of het Europees Parlement opnieuw volgens artikel 71, lid 3 van zijn Reglement geraadpleegd moet worden, omdat de Raad voornemens is het oorspronkelijke Commissievoorstel ingrijpend te wijzigen, hangt ervan af of het om een ingrijpende wijziging van de kern van het besluit gaat.

Quant à savoir si le Parlement européen doit être à nouveau consulté, conformément à l'article 71, paragraphe 3, de son règlement, parce que le Conseil a l'intention d'apporter des modifications substantielles à la proposition initiale de la Commission, cela dépend du point de savoir s'il s'agit d'une modification essentielle du noyau de l'acte juridique.


Aangezien de Raad het oorspronkelijke Commissievoorstel om de verificatie van de additionaliteit als voorwaarde te stellen voor de toewijzing van de uitvoeringsreserve verworpen heeft en de nieuwe regelgeving van de Structuurfondsen geen precieze rechtsgrondslag bevat, is het niet de taak van de Commissie om nieuwe opschortingsbepalingen in de besluiten over de programmeringsdocumenten van de lidstaten op te nemen.

Etant donné que le Conseil a expressément rejeté la proposition initiale de la Commission relative à l'établissement d'un lien entre la vérification de l'additionnalité et la décision sur la réserve de performance, et qu'il n'y a pas une base juridique précise dans la nouvelle réglementation des Fonds structurels, il n'appartient pas à la Commission d'introduire des clauses de suspension dans les décisions sur les documents de programmation des Etats membres.


Aangezien het oorspronkelijke Commissievoorstel ingrijpend is gewijzigd, is de Raad overeengekomen het Europees Parlement opnieuw te raadplegen.

Le Conseil est convenu de procéder à une nouvelle consultation du Parlement européen, étant donné que le texte initial de la proposition de la Commission a été modifié substantiellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het oorspronkelijke commissievoorstel ingrijpend' ->

Date index: 2022-02-06
w