Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "aangezien het voorliggende ontwerp opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het voorliggende ontwerp opnieuw de vervanging beoogt van bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 10 juli 2006, met betrekking tot het model van het voorlopig rijbewijs " 36 maanden" met begeleider, laat het zich aanzien dat voor de eerste van die twee opties gekozen dient te worden.

Le projet examiné visant à remplacer une nouvelle fois l'annexe 1 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006, qui concerne le modèle de permis provisoire « 36 mois » avec guide, il semble que la première de ces deux options doive être retenue.


(6) Aangezien het invoeren van deze vergoedingsregeling toegestaan is bij artikel 10, § 8, van de wet van 18 juli 2017 - bepaling waarover de afdeling Wetgeving in advies 60.899/4, verstrekt op 20 februari 2017 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 (Parl.St. Kamer 2016-17, nr. 54-2512/001, 42-43), opmerkingen geformuleerd heeft die inzonderheid betrekking hebben op de juridische kwalificatie die uit die regeling voortvloeit en op de gevolgen ervan en waaraan de steller van het voorontwerp ...[+++]at geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 heeft willen tegemoetkomen in de parlementaire voorbereiding ervan (Ibid., 16-17) - komt het de afdeling Wetgeving niet toe om zich in het stadium waarin het voorliggende ontwerp zich bevindt opnieuw uit te spreken over de kwesties die ze in haar advies 60.899/4 reeds aan de orde gesteld heeft of over het antwoord dat de steller van het voorontwerp van wat daarop heeft willen geven.

(6) Dès lors que la mise en place de ce régime d'indemnités est permise par l'article 10, § 8, de la loi du 18 juillet 2017, laquelle disposition a fait l'objet d'observations de la section de législation dans son avis n° 60.899/4 donné le 20 février 2017 sur l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 (Doc. parl., Chambre, 2016-2017, 54-2512/001, pp. 42-43), spécialement en ce qui concerne la qualification juridique découlant de ce régime et ses conséquences, observations auxquelles l'auteur de l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 a entendu répondre dans les travaux préparatoires de celle-ci (Ibid., pp. 16 à 17), il n'appartient pas à la sect ...[+++]


Dat is des te noodzakelijker daar het weliswaar de bedoeling is dat het voorliggende ontwerp de enige regeling inzake toelagen en vergoedingen wordt voor de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, maar er op grond van artikel 126 ervan voor personeelsleden die niet in het ontwerp genoemd worden verschillende specifieke besluiten blijven bestaan, terwijl het voor de afdeling Wetgeving niet duidelijk is voor welke personeelsleden die besluiten van toepassing blijven, ...[+++]

Ceci s'impose d'autant plus que si le projet à l'examen se veut être l'instrument unique en matière d'allocations et indemnités des membres de la fonction publique fédérale, il laisse subsister en vertu de son article 126, pour les membres du personnel autres que ceux visés par le projet, plusieurs arrêtés spécifiques sans que la section de législation aperçoive, à défaut de précision dans le rapport au Roi, qui sont ces membres du personnel auquel ces arrêtés restent applicables.


Ook specifiek voor België zijn er een aantal voordelen aangezien het voorliggende ontwerp de volksgezondheid ten goede komt, aangezien het de verantwoordelijkheden van de verschillende ethische commissies, de sponsors, de bedrijven en de bevoegde overheid regelt, aangezien het de mogelijkheid biedt tot transparantie, aangezien het de integratie regelt van klinisch onderzoek in Europa en het de bescherming regelt van de vrijwilligers.

Il y a aussi spécifiquement un certain nombre d'avantages pour la Belgique puisque le projet à l'examen aura une incidence positive sur la santé publique, qu'il règle la responsabilité des divers comités d'éthique, des sponsors, des entreprises et des autorités compétentes, qu'il permet la transparence et qu'il règle l'intégration de la recherche clinique en Europe et la protection des volontaires.


Het voorliggende ontwerp moet in het licht van deze opmerkingen opnieuw worden onderzocht.

Le projet à l'examen sera réexaminé à la lumière de ces observations.


Aangezien het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit erg complex en zeer technisch is en heel wat vragen opwerpt, en aangezien het deel uitmaakt van een project bestaande uit opeenvolgende fasen die, naar het zich laat aanzien, nog niet zijn voltooid, zou dat verslag aan de Koning voldoende uitgewerkt moeten worden, waarbij het ontwerp eerst gesitueerd wordt binnen het geheel van dat complexe project, en voorts de algemene strekking ervan beter wordt uiteengezet en ee ...[+++]

Vu la complexité du projet d'arrêté royal à l'examen, sa technicité et les questions qu'il soulève et compte tenu également du fait qu'il s'insère dans une opération comportant des phases successives non encore achevées, semble-t-il, ce rapport au Roi devrait être substantiellement étoffé pour, après avoir situé le projet au sein de cette opération complexe, mieux en exposer la portée générale et en commenter de manière particulière chacune de ses dispositions.


1. Aangezien het voorliggende ontwerp slechts één bijlage heeft (ter vervanging van bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 10 juli 2006), is het niet nodig om die te nummeren als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van [.] " tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B" en van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 " betreffende het rijbewijs" .

1. Le projet examiné ne comprenant qu'une seule annexe (destinée à remplacer l'annexe 1 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006), il n'y a pas lieu de la numéroter en tant qu'annexe 1 de l'arrêté royal du [.] `modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B' et l'arrêté royal du 23 mars 1998 `relatif au permis de conduire'.


2. Aangezien het voorliggende ontwerp een weerslag heeft op de begroting, dienen het advies van de inspecteur van Financiën en de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting (1) te worden verkregen, waarvan in de aanhef sprake is, maar die niet opgenomen zijn in het aan de Raad van State overgezonden dossier.

2. Compte tenu de son impact budgétaire, le projet examiné doit être soumis à l'avis de l'Inspecteur des Finances et à l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget (1), que le préambule mentionne mais qui ne figurent pas dans le dossier transmis au Conseil d'Etat.


Bij het lezen van het voorliggende advies dient de steller van het ontwerp de teksten opnieuw of nog een laatste keer te verifiëren.

A la lecture du présent avis, il appartiendra à l'auteur du texte de procéder à de nouvelles ou d'ultimes vérifications.


Aangezien het voorliggende ontwerp op het eerste gezicht geen budgettaire weerslag heeft, lijkt het verkrijgen van dit advies en deze akkoordbevinding niet vereist.

Le projet examiné ne semblant pas, à première vue, présenter d'incidence budgétaire, l'obtention de ces avis et accord ne paraît pas obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het voorliggende ontwerp opnieuw' ->

Date index: 2022-11-04
w