8. onderstreept de noodzaak de onderlinge afstemming van de basisaspecten van de mededingingswetgeving van de lidstaten zo spoedig mogelijk en in ieder geval vóór de komende uitbreiding aan te pakken, aangezien dit een fundamenteel vereiste is om het stelsel inzake verdeling van bevoegdheden en coördinatie van het optreden van de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten op samenhangende wijze te kunnen toepassen; onderstreept dat het van groot belang is dat ook de kandidaat-lidstaten hierbij betrokken worden;
8. souligne la nécessité d'aborder le plus tôt possible et, en tout cas, avant le prochain élargissement, la question de l'harmonisation mutuelle des aspects fondamentaux de la législation des États membres relative à la concurrence, condition fondamentale pour une application cohérente du système de répartition juridictionnelle et de coordination des actions entre la Commission et les autorités nationales de la concurrence. Il importe d'y associer les pays candidats;