Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien vele problemen » (Néerlandais → Français) :

29. is verheugd over de uitgebreide juridische verbintenissen van de Vietnamese autoriteiten om gelijkwaardige behandeling van mannen en vrouwen en de bestrijding van discriminatie te bevorderen, maar uit bezorgdheid over het feit dat huiselijk geweld, vrouwen- en kinderhandel, het groeiende probleem van hiv/aids onder vrouwen en schendingen van seksuele en reproductieve rechten ernstige problemen blijven; dringt er bij de Vietnamese regering op aan om de hervorming van haar register van de burgerlijke stand voort te zetten en een einde te maken aan de discriminerende praktijken die soms voortvloeien uit de eigenaardigheden van het "Hộ khẩu" (familier ...[+++]

29. se réjouit des engagements juridiques importants pris par les autorités vietnamiennes pour promouvoir l'égalité entre les sexes et la lutte contre la discrimination, mais s'inquiète du fait que les violences domestiques, la traite des femmes et des enfants, le problème croissant du VIH/SIDA parmi les femmes et les violations des droits en matière de sexualité et de procréation demeurent de graves problèmes; exhorte le gouvernement vietnamien à poursuivre la réforme de son registre civil et à mettre un terme aux pratiques discriminatoires qui tiennent parfois aux particularités du "Hộ khẩu" (livret de famille), lequel empêche de nomb ...[+++]


29. is verheugd over de uitgebreide juridische verbintenissen van de Vietnamese autoriteiten om gelijkwaardige behandeling van mannen en vrouwen en de bestrijding van discriminatie te bevorderen, maar uit bezorgdheid over het feit dat huiselijk geweld, vrouwen- en kinderhandel, het groeiende probleem van hiv/aids onder vrouwen en schendingen van seksuele en reproductieve rechten ernstige problemen blijven; dringt er bij de Vietnamese regering op aan om de hervorming van haar register van de burgerlijke stand voort te zetten en een einde te maken aan de discriminerende praktijken die soms voortvloeien uit de eigenaardigheden van het "Hộ khẩu" (familier ...[+++]

29. se réjouit des engagements juridiques importants pris par les autorités vietnamiennes pour promouvoir l'égalité entre les sexes et la lutte contre la discrimination, mais s'inquiète du fait que les violences domestiques, la traite des femmes et des enfants, le problème croissant du VIH/SIDA parmi les femmes et les violations des droits en matière de sexualité et de procréation demeurent de graves problèmes; exhorte le gouvernement vietnamien à poursuivre la réforme de son registre civil et à mettre un terme aux pratiques discriminatoires qui tiennent parfois aux particularités du "Hộ khẩu" (livret de famille), lequel empêche de nomb ...[+++]


Spreekster pleit er verder voor dat het wetsontwerp snel door het Parlement wordt aangenomen, aangezien dat de enige manier is om een oplossing te vinden voor de vele problemen die in het veld rijzen.

L'intervenante plaide par ailleurs pour une adoption rapide du projet de loi par le Parlement car c'est la seule manière de trouver une solution aux nombreux problèmes qui se posent sur le terrain.


Spreekster pleit er verder voor dat het wetsontwerp snel door het Parlement wordt aangenomen, aangezien dat de enige manier is om een oplossing te vinden voor de vele problemen die in het veld rijzen.

L'intervenante plaide par ailleurs pour une adoption rapide du projet de loi par le Parlement car c'est la seule manière de trouver une solution aux nombreux problèmes qui se posent sur le terrain.


Een dergelijk onderscheid is puur kunstmatig, aangezien vele problemen die het ESF moet aanpakken (zoals gebrekkige onderwijssystemen, gebrek aan hoge kwalificaties, hervorming van het overheidsbestuur) niet alleen voorkomen in de lidstaten van de convergentiedoelstelling, maar in de hele EU.

Cette distinction apparaît tout à fait artificielle dans la mesure où un grand nombre des difficultés auxquelles le FSE entend remédier (amélioration des systèmes éducatifs, absence de qualifications de haut niveau, réforme de l'administration publique, etc., par exemple) ne sont pas l'apanage des États membres de l'"Objectif Convergence" mais sont constatées, à des degrés divers, dans l'ensemble de l'UE.


Aangezien lokale overheden op vele plaatsen in de Sahel en Azië met soortgelijke problemen kampen, zullen de concrete reactie van de Commissie alsook de concrete stappen ter oplossing van problemen een waardevolle inspiratie vormen voor de aanpak van soortgelijke problemen in talloze andere plaatsen.

Puisque les gouvernements locaux sont confrontés à des problèmes similaires en plusieurs endroits du Sahel et d’Asie, ce n’est pas seulement la réponse de la Commission qui apportera une inspiration précieuse pour la résolution de problèmes similaires en plusieurs autres endroits, mais l’adoption de mesures correctrices concrètes.


10. verzoekt de Commissie alle nationale wetgeving ter omzetting van de richtlijn zorgvuldig te evalueren, de onder 1 tot en met 9 genoemde problemen voortvarend aan te pakken en het Parlement hierover binnen twee jaar te informeren; betwijfelt of de gekozen methodiek van minimumharmonisatie wel de juiste weg is om de doelstelling van deze en andere richtlijnen met betrekking tot de interne markt te halen, aangezien de vele afwijkingen die door de richtlijn worden toegestaan tot verdere fragm ...[+++]

10. invite la Commission à évaluer soigneusement toutes les législations nationales transposant la directive et à s'attaquer résolument aux problèmes cités aux paragraphes 1 à 9, et à lui faire rapport à ce propos dans un délai de deux ans; doute que la méthode de l'harmonisation minimale qui a été choisie soit réellement la solution judicieuse pour atteindre les objectifs de la directive et d'autres directives en rapport avec le marché intérieur, dès lors que les nombreuses dérogations autorisées par la directive auront pour effet de renforcer la fragmentation du marché dans le secteur comptable; invite la Commission à recourir, en ma ...[+++]


Opleiding van de kwekers is van essentieel belang, met name inzake milieuproblemen, aangezien vele van deze problemen zouden kunnen worden weggenomen door een beter beheer en betere werkmethoden.

La formation des éleveurs est fondamentale, surtout en ce qui concerne les problèmes environnementaux puisque beaucoup de ces problèmes pourraient disparaître grâce à une amélioration de la gestion des exploitations et des pratiques opérationnelles.


Aangezien methodologie voor vele groepen een onbekend begrip is, ontstaan er onvermijdelijk problemen bij het nakomen van toezeggingen en het interpreteren van resultaten.

La méthodologie est une notion qui demeure étrangère à nombre d'organismes, d'où les problèmes de respect des engagements ou d'interprétation des résultats.


Er kan ook niet worden ontkend dat het pas na vele maanden ter beschikking stellen van het informaticaprogramma problemen oplevert aangezien `alleen de nieuwe zaken' vanaf 1 september 2007 onder de bevoegdheid van de arbeidsrechtbanken vallen.

Il serait également inexact de dire que la non-mise à disposition du programme informatique avant plusieurs mois ne posera pas de problème, dans la mesure où « seules les affaires nouvelles « seront de la compétence des tribunaux du travail au 1 septembre 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien vele problemen' ->

Date index: 2021-09-07
w