Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BKP
Belarus
Bjelaroesische Boerenpartij
Boerenpartij van Wit-Rusland
Delegatie voor de betrekkingen met Wit-Rusland
Republiek Belarus
Wit-Rusland
Witrussische Boerenpartij

Traduction de «aangezien wit-rusland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]


Bjelaroesische Boerenpartij | Boerenpartij van Wit-Rusland | Witrussische Boerenpartij | BKP [Abbr.]

Parti des paysans biélorusses | Parti paysan biélorusse | Parti paysan du Bélarus


Delegatie voor de betrekkingen met Wit-Rusland

Délégation pour les relations avec la Biélorussie


Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Wit-Rusland, anderzijds

Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Belarus, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij verklaart dat het verslag van de heer Pihl-Lorentzen bol staat van de vooroordelen en volkomen onevenwichtig is. Aangezien de Assemblee stoelt op de gelijkheid van de leden en de dialoog, vraagt hij dat het deel van het verslag over Wit-Rusland ingetrokken wordt.

Soulignant que le rapport de M Pihl-Lorentzen était rempli de préjugés et tout à fait déséquilibré et rappelant que l'Assemblée est fondée sur l'égalité entre ses membres et le dialogue, il demanda le retrait de la partie du rapport relative au Belarus.


Hij verklaart dat het verslag van de heer Pihl-Lorentzen bol staat van de vooroordelen en volkomen onevenwichtig is. Aangezien de Assemblee stoelt op de gelijkheid van de leden en de dialoog, vraagt hij dat het deel van het verslag over Wit-Rusland ingetrokken wordt.

Soulignant que le rapport de M Pihl-Lorentzen était rempli de préjugés et tout à fait déséquilibré et rappelant que l'Assemblée est fondée sur l'égalité entre ses membres et le dialogue, il demanda le retrait de la partie du rapport relative au Belarus.


47. steunt het besluit van de Raad om het verbod op politieke contacten met de autoriteiten van Wit-Rusland op te heffen en om voor zes maanden het visumverbod op te heffen voor bepaalde Witrussische functionarissen, waaronder president Loekasjenko; verzoekt de Raad en de Commissie door te gaan met het voeren van de dialoog ten aanzien van Wit-Rusland, stoelend op een strikte voorwaardelijke benadering; verzoekt de Raad en de Commissie na te denken over de selectieve toepassing van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsbeleid en de mensenrechten- en democratie-instrumenten op Wit-Rusland door meer steun toe te kennen aan het Witru ...[+++]

47. soutient la décision du Conseil de lever l'embargo sur les contacts politiques avec les autorités du Belarus et de suspendre l'interdiction de visa pour une période de six mois pour certains responsables de ce pays, y compris le président Loukachenko; invite le Conseil à poursuivre le dialogue avec le Belarus et à élaborer une ligne politique à l'égard de ce pays, sous réserve d'une stricte conditionnalité positive; invite le Conseil et la Commission à envisager une application sélective de la politique européenne de voisinage et de partenariat et de l'instrument européen pour les droits de l'homme et la démocratie au Belarus en renforçant le soutien à la société civile du Belarus; souligne que l'opposition démocratique du Belarus do ...[+++]


11. verzoekt de Commissie en de Raad verdere maatregelen te nemen om de visumprocedures voor Wit-Russische burgers te vereenvoudigen en te liberaliseren, aangezien alleen dergelijke acties kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de hoofddoelstelling van het EU-beleid ten aanzien van Wit-Rusland, namelijk de vergemakkelijking en intensivering van de contacten tussen de Wit-Russische bevolking en de EU-bevolking en de transformatie van Wit-Rusland in een democratie; vraagt aan de Raad en de Commissie in dit verband met aandrang de ...[+++]

11. invite le Conseil et la Commission à prendre des mesures supplémentaires en vue de faciliter et de libéraliser les procédures en matière d'octroi de visas aux citoyens bélarussiens, dans la mesure où il s'agit là du seul moyen de contribuer à atteindre le principal objectif de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir simplifier et intensifier les contacts de peuple à peuple et démocratiser ce pays; demande instamment, dans ce contexte, d'envisager la possibilité de renoncer aux frais de visas pour les citoyens bélarussiens qui entrent sur le territoire de Schengen, ce qui représente la seule façon d'empêcher le Belarus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt de Commissie en de Raad verdere maatregelen te nemen om de visumprocedures voor Wit-Russische burgers te vereenvoudigen en te liberaliseren, aangezien alleen dergelijke acties kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de hoofddoelstelling van het EU-beleid ten aanzien van Wit-Rusland, namelijk de vergemakkelijking en intensivering van de contacten tussen de Wit-Russische bevolking en de EU-bevolking en de transformatie van Wit-Rusland in een democratie; vraagt aan de Raad en de Commissie in dit verband met aandrang de ...[+++]

11. invite le Conseil et la Commission à prendre des mesures supplémentaires en vue de faciliter et de libéraliser les procédures en matière d'octroi de visas aux citoyens bélarussiens, dans la mesure où il s'agit là du seul moyen de contribuer à atteindre le principal objectif de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir simplifier et intensifier les contacts de peuple à peuple et démocratiser ce pays; demande instamment, dans ce contexte, d'envisager la possibilité de renoncer aux frais de visas pour les citoyens bélarussiens qui entrent sur le territoire de Schengen, ce qui représente la seule façon d'empêcher le Belarus ...[+++]


11. verzoekt de Commissie en de Raad verdere maatregelen te nemen om de visumprocedures voor Wit-Russische burgers te vereenvoudigen en te liberaliseren, aangezien alleen dergelijke acties kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de hoofddoelstelling van het EU-beleid ten aanzien van Wit-Rusland, namelijk de vergemakkelijking en intensivering van de contacten tussen de Wit-Russische bevolking en de EU-bevolking en de transformatie van Wit-Rusland in een democratie; vraagt hen in dit verband met aandrang de mogelijkheden te overweg ...[+++]

11. invite la Commission et le Conseil à prendre des mesures supplémentaires en vue de faciliter et de libéraliser les procédures en matière d'octroi de visas aux citoyens bélarussiens, dans la mesure où il s'agit là du seul moyen de contribuer à atteindre le principal objectif de la politique de l'UE à l'égard du Belarus, à savoir simplifier et intensifier les contacts de peuple à peuple et démocratiser ce pays; demande instamment, dans ce contexte, d'envisager la possibilité de renoncer aux frais de visas pour les citoyens bélarussiens qui entrent sur le territoire de Schengen, ce qui représente la seule façon d'empêcher le Belarus et ...[+++]


Dit alles past binnen de strategie van de EU ten aanzien van Rusland en de andere landen in het gebied die voor ons in elk opzicht van groot belang is, vooral met het oog op de uitbreiding, aangezien Wit-Rusland binnen enkele jaren een buurland van de EU wordt (grenzen met Litouwen, Letland en Polen).

Ces démarches s'inscrivent dans le cadre de la stratégie adoptée par l'Union européenne vis‑à‑vis de la Russie et des pays de la région, qui revêt une grande importance pour l'Union à tous égards, surtout dans la perspective de l'élargissement puisque la Biélorussie deviendra un pays voisin de l'Union dans quelques années (elle a des frontières avec la Lituanie, la Lettonie et la Pologne).


Het Europees Parlement dient zijn instemming te verlenen met deze samenwerkingsovereenkomst en, aangezien het een gemengde overeenkomst betreft, moet deze worden bekrachtigd door de Parlementen van de Lid- Staten van de Unie en door het Parlement van Wit-Rusland.

Le Parlement européen doit donner son avis conforme sur cet accord de coopération et, s'agissant d'un accord de nature mixte, il doit être ratifié par les Parlements des Etats membres de l'Union, ainsi que par le Parlement du Bélarus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien wit-rusland' ->

Date index: 2022-07-08
w