Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
Aangifteformulier
Aangifteformulier voor kind ten laste
BH
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Counselen inzake hoop
DADP
DDS
Elektronisch aangifteformulier van Intrastat
Idep
OOTH
VGB

Traduction de «aangifteformulier inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


aangifteformulier voor kind ten laste

formulaire de déclaration d'enfant à charge




counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir


bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg

renforcement des priorités pour les soins


elektronisch aangifteformulier van Intrastat | Idep [Abbr.]

formulaire électronique de déclaration Intrastat | Idep [Abbr.]




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Section des enquêtes en matière de travaux, de fournitures et de services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkel dit onderdeel moet worden teruggezonden naar de dienst die voorkomt op het genoemde aangifteformulier; - dit besluit dus dringend moet worden getroffen; Op de voordracht van de minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het model van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen) voor het aanslagjaar 2016 wordt in de bijlage van dit besluit vastgelegd.

C'est uniquement ce volet qui doit être renvoyé au service mentionné sur la formule de déclaration précitée; - cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; Sur la proposition du ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents (personnes physiques) pour l'exercice d'imposition 2016 est déterminé à l'annexe au présent arrêté.


Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, bij het koninklijk besluit van 20 december 1996, bij de wetten van 15 maart 1999, 10 augustus 2001, 8 juni 2009 en 30 juli 2013 en bij de programmawetten van 23 december 2009, 29 maart 2012 en 27 december 2012; Overwegende dat artikel 307bis, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, bepaalt dat de belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting hun aangifte via elektronische weg dienen in te dienen, tenzij zij, of in voorkomend geval de persoon die gemachtigd is de bedoelde aangifte namens hen in te dienen, niet over de nodige geïnformatiseerde middelen beschikken om aan deze verplichting te voldoen. Gelet ...[+++]

Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, modifié par la loi du 22 juillet 1993, par l'arrêté royal du 20 décembre 1996, par les lois des 15 mars 1999, 10 août 2001, 8 juin 2009 et 30 juillet 2013 et par les lois-programmes des 23 décembre 2009, 29 mars 2012 et 27 décembre 2012; Considérant l'article 307bis, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992, qui détermine que les contribuables soumis à l'impôt des sociétés doivent introduire leur déclaration par voie électronique, sauf s'ils ne disposent pas eux-mêmes, ou, le cas échéant, la personne qu'ils ont mandatée pour l'introduction d'une telle déclaration, des moyens informatiques nécessaires pour remplir cette obligation; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées ...[+++]


Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, bij het koninklijk besluit van 20 december 1996, bij de wetten van 15 maart 1999, 10 augustus 2001, 8 juni 2009 en 30 juli 2013 en bij de programmawetten van 23 december 2009, 29 maart 2012 en 27 december 2012; Overwegende dat artikel 307bis, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, bepaalt dat de belastingplichtigen onderworpen aan de belasting van niet-inwoners (vennootschappen, verenigingen, enz.) hun aangifte via elektronische weg dienen in te dienen, tenzij zij, of in voorkomend geval de persoon die gemachtigd is de bedoelde aangifte namens hen in te dienen, niet over de nodige geïnformatiseerde middelen beschikken ...[+++]

Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, modifié par la loi du 22 juillet 1993, par l'arrêté royal du 20 décembre 1996, par les lois des 15 mars 1999, 10 août 2001, 8 juin 2009 et 30 juillet 2013 et par les lois-programmes des 23 décembre 2009, 29 mars 2012 et 27 décembre 2012; Considérant l'article 307bis, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992, qui détermine que les contribuables soumis à l'impôt des non-résidents (sociétés, associations, etc.) doivent introduire leur déclaration par voie électronique, sauf s'ils ne disposent pas eux-mêmes, ou, le cas échéant, la personne qu'ils ont mandatée pour l'introduction d'une telle déclaration, des moyens informatiques nécessaires pour remplir cette obligation; Vu les loi ...[+++]


Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, bij het koninklijk besluit van 20 december 1996, bij de wetten van 15 maart 1999, 10 augustus 2001, 8 juni 2009 en 30 juli 2013 en bij de programmawetten van 23 december 2009, 29 maart 2012 en 27 december 2012; Overwegende dat artikel 307bis, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, bepaalt dat de belastingplichtigen onderworpen aan de rechtspersonenbelasting hun aangifte via elektronische weg dienen in te dienen, tenzij zij, of in voorkomend geval de persoon die gemachtigd is de bedoelde aangifte namens hen in te dienen, niet over de nodige geïnformatiseerde middelen beschikken om aan deze verplichting te voldoen; Gele ...[+++]

Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, modifié par la loi du 22 juillet 1993, par l'arrêté royal du 20 décembre 1996, par les lois des 15 mars 1999, 10 août 2001, 8 juin 2009 et 30 juillet 2013 et par les lois-programmes des 23 décembre 2009, 29 mars 2012 et 27 décembre 2012; Considérant l'article 307bis, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992, qui détermine que les contribuables soumis à l'impôt des personnes morales doivent introduire leur déclaration par voie électronique, sauf s'ils ne disposent pas eux-mêmes, ou, le cas échéant, la personne qu'ils ont mandatée pour l'introduction d'une telle déclaration, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkel dit onderdeel moet worden teruggezonden naar de dienst die voorkomt op het genoemde aangifteformulier; - dit besluit dus dringend moet worden getroffen; Op de voordracht van de minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2016 wordt in de bijlage van dit besluit vastgelegd.

C'est uniquement ce volet qui doit être renvoyé au service mentionné sur le formulaire de déclaration précité; - cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; Sur la proposition du ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2016 est déterminé à l'annexe au présent arrêté.


- Het model van het aangifteformulier inzake de vennootschapsbelasting (en inzake de belasting van niet-inwoners/vennootschappen) zal niet toelaten om concrete cijfers mee te delen met betrekking tot de aftrekbaarheid van autokosten aan 120 procent voor voertuigen die 0 gram CO per kilometer uitstoten.

- Le modèle de la formule de déclaration en matière d’impôt des sociétés (et en matière d’impôt des non-résidents/sociétés) ne permettra pas de communiquer des chiffres concrets relatifs à la déductibilité des frais de voiture à 120 pour cent pour des véhicules émettant 0 gramme de CO2 par kilomètre.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de lijst van de reclame- en sponsoringuitgaven die worden meegedeeld, de nadere regels inzake de aangifteprocedure en, na advies van het FAGG, de inhoud van het aangifteformulier.

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, la liste des dépenses publicitaires et de sponsoring qui sont déclarées, les modalités de la procédure de déclaration et, après avis de l’AFMPS, le contenu du formulaire de déclaration.


De Commissie verwijst naar haar opmerking onder randnummer 40 inzake het aangifteformulier.

La Commission renvoie à sa remarque exposée au point 40 concernant le formulaire de déclaration.


Ingevolge het koninklijk besluit van 11 april 2005 tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2005 (Belgisch Staatsblad van 14 april 2005) ontvangen de natuurlijke personen een nieuw aangifteformulier.

À la suite de l'arrêté royal du 11 avril 2005 déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2005 (Moniteur belge du 14 avril 2005), les personnes physiques recevront un nouveau formulaire de déclaration fiscale.


De laattijdige publicatie van het model voor het aangifteformulier heeft te maken met de talrijke wetswijzigingen ter zake waarvan de recentste - de wet van 2 mei 2005 tot wijziging van artikel 205, §2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake aftrekken van de belastbare winst - pas op 31 mei 2005 in het Belgisch Staatsblad werden gepubliceerd.

En l'espèce, la mise à jour tardive du modèle de la déclaration résulte des nombreuses modifications légales en la matière, et les dernières - loi du 2 mai 2005 modifiant l'article 205, §2, du code des impôts sur les revenus 1992 en matière de revenus déductibles des bénéfices imposables - n'ont été publiées au Moniteur belge qu'en date du 31 mai 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangifteformulier inzake' ->

Date index: 2022-09-27
w