Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangiften kunnen gebeuren » (Néerlandais → Français) :

De toegang tot het BGWF is laagdrempelig: de aangiften kunnen gebeuren door: - de benadeelde zelf, - een advocaat, - een dienst slachtofferhulp, - een verzekeraar, - en zo meer.

L'accès au FCGB est ouvert à tous: les déclarations peuvent être faites: - par la personne lésée elle-même, - par un avocat, - par un service d'aide aux victimes, - par un assureur, - etc.


De inschrijving van de aangiften die in een elektronisch repertorium gebeuren moet aanduiden voor welke exploitatiezetel de aangiften zijn geschied en moeten aldaar door de douane kunnen worden geraadpleegd Art. 9. De douanevertegenwoordiger die een aangifte doet op een plaats waar hij geen exploitatiezetel heeft, doet de inschrijving van die aangifte in het repertorium van de exploitatiezetel, waar het desbetreffend dossier zal w ...[+++]

L'inscription des déclarations qui se font sur un répertoire électronique, doivent indiquer pour quel siège d'exploitation les déclarations sont établies et doivent pouvoir y être consultées par la douane Art. 9. Le représentant en douane qui fait une déclaration dans une localité où il ne possède pas de siège d'exploitation, l'inscrit dans le répertoire du siège d'exploitation où sera conservé le dossier y relatif.


Gelet op de ontwikkeling van de bedrijfsomgeving en -instrumenten moeten aangiften volgens eenvoudige elektronische procedures kunnen gebeuren, teneinde de administratieve lasten ervan zoveel mogelijk te beperken.

Compte tenu de l’évolution de l’environnement et des outils de travail des opérateurs, il convient de s’assurer que ces déclarations peuvent être faites au moyen de procédures électroniques simples, afin d’en réduire au minimum la charge administrative.


Overwegende bij de beoordeling van de aanvraag ook aspecten m.b.t de controleerbaarheid en bevattelijkheid van de gehele uitrijregeling moeten in acht genomen worden; dat niet ontkend kan worden dat afwijkingen een belangrijke hypotheek leggen op de controleerbaarheid en de doorzichtigheid van de uitrijregeling in zijn geheel; dat vanuit die optiek vooralsnog slechts uitzonderingen kunnen toegestaan worden indien strikt noodzakelijk; en dat hiervoor de nodige attesten en aangiften dienen te gebeuren;

Considérant que lors de l'appréciation de la demande, il y a également lieu de tenir compte des aspects en matière de contrôlabilité et de clarté du régime d'épandage dans son ensemble; qu'il ne peut être nié que des dérogations hypothéqueraient de manière notable la contrôlabilité et la transparence du régime d'épandage dans son ensemble; que, dans ce contexte, seules des exceptions strictement nécessaires peuvent être accordées; qu'à cette fin, les attestations et déclarations nécessaires doivent être produites;


Daarnaast dienen de lokale besturen fiches 281.50 (en samenvattende opgave 325.50) en fiches 104/OD in te dienen voor honoraria, commissies, leveringen van diensten en werken, huurgelden, onteigeningsvergoedingen, toelagen, subsidies, enz. De in het eerste lid aangehaalde aangiften kunnen gebeuren op papier of met magnetische informatiedrager (project Belcotax).

En outre, les pouvoirs locaux doivent introduire les fiches 281.50 (et le relevé récapitulatif 325.50) et les fiches 104/OD relatives aux honoraires, commissions, fournitures de services et de travaux, loyers, indemnités d'expropriation, allocations, etc. Les déclarations citées dans le premier paragraphe peuvent être faites sur papier ou sur support magnétique (projet Belcotax).


Dienen anderzijds periodieke aangiften te gebeuren bij de arbeidsongevallenverzekeraar voor iedere PWA-werknemer met opgave van die perioden waar hij daadwerkelijk arbeidsprestaties binnen het kader van de PWA-overeenkomst heeft verricht? 2. a) Kan u meedelen of, ingevolge de PWA-arbeidsovereenkomst ten overstaan van de arbeidsongevallenverzekeraar de werkgever het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap is, de gebruiker dan als een volslagen derde wordt beschouwd? b) Wat zijn dan de gevolgen voor het door de gebruiker niet-naleven van de hem specifiek opgelegde verplichtingen onder meer met betrekking tot de hulpmiddelen en de materialen ...[+++]

2. a) Pouvez-vous préciser si, à la suite du contrat de travail ALE, l'agence locale pour l'emploi doit être considérée comme l'employeur à l'égard de l'assureur accidents du travail, l'utilisateur devant être considéré comme simple tiers? b) Quelles sont les conséquences du non-respect, par l'utilisateur, des obligations qui lui sont spécifiquement imposées, notamment en ce qui concerne les instruments et le matériel qu'il doit mettre à la disposition du travailleur, ainsi que la sécurité, la santé et le bien-être de ce dernier, dans la mesure où le non-respect de ces obligations pourrait être la cause de l'accident du travail? c) L'emp ...[+++]


Dienen anderzijds periodieke aangiften te gebeuren bij de arbeidsongevallenverzekeraar voor iedere PWA-werknemer met opgave van die perioden waar hij daadwerkelijk arbeidsprestaties binnen het kader van de PWA-overeenkomst heeft verricht? 2. a) Kan u meedelen dat, ingevolge de PWA-arbeidsovereenkomst ten overstaan van de arbeidsongevallenverzekeraar de werkgever het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap is, de gebruiker dan als een volslagen derde wordt beschouwd? b) Wat zijn dan de gevolgen voor het door de gebruiker niet-naleven van de hem specifiek opgelegde verplichtingen onder meer met betrekking tot de hulpmiddelen en de materiale ...[+++]

2. a) Pouvez-vous préciser si, à la suite du contrat de travail ALE, l'agence locale pour l'emploi doit être considérée comme l'employeur à l'égard de l'assureur accidents du travail, l'utilisateur devant être considéré comme simple tiers? b) Quelles sont les conséquences du non-respect par l'utilisateur des obligations qui lui sont spécifiquement imposées, notamment en ce qui concerne les instruments et le matériel qu'il doit mettre à la disposition du travailleur, ainsi que la sécurité, la santé et le bien-être de ce dernier, dans la mesure où le non-respect de ces obligations pourrait être la cause de l'accident du travail? c) L'emplo ...[+++]


Voorafgaande opmerkingen - de enige bruikbare indicator voor de evolutie van het werkvolume inzake douane vanaf 1992 is het aantal douane-aangiften voor in- en uitvoer en binnenbrengen en verzenden; - in die cijfers is geen onderscheid gemaakt inzake de aard van het verkeer (zee-, lucht- of wegvervoer), aangezien de (betrokken) kantoren voor verschillende bewegingen kunnen bevoegd zijn; - sinds 1 januari 1993 hebben in principe alle douaneformaliteiten inzake in- en uitvoer nog enkel betrekking op verkeer met derde landen en die for ...[+++]

Remarques préliminaires - le seul indicateur utilisable pour déterminer l'évolution du volume de travail en matière de douane depuis 1992 est le nombre de déclarations en douane pour l'importation et l'exportation ainsi que pour l'introduction et l'expédition; - dans les chiffres, il n'est fait aucune différence concernant la nature du trafic (transport par mer, par air ou par route), étant donné que les bureaux concernés peuvent être compétents pour plusieurs mouvements; - depuis le 1er janvier 1993, en principe toutes les formalités douanières relatives à l'importation et à l'exportation ne se rapportent plus qu'au trafic avec les pa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangiften kunnen gebeuren' ->

Date index: 2024-01-02
w