Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangig maken
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een proces tegen iemand aanhangig maken

Traduction de «aanhangig kon maken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij de faillissementsrechter aanhangig te maken verzetsvordering

opposition à intenter devant le tribunal de la faillite


rechterlijke instantie die de procedure bij het Hof van Justitie aanhangig kan maken

juridiction pouvant saisir la Cour de justice


een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

intenter une action à quelqu'un


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die bepaling wordt in herinnering gebracht dat de inschrijver voor een overheidsopdracht die tot de in B.3 beschreven tweede categorie behoort, ondanks het feit dat hij op 10 november 2009 bij de Raad van State niet de nietigverklaring van de beslissing tot gunning van de opdracht aan een andere inschrijver kon vorderen, bij de hoven en rechtbanken een zaak aanhangig kon maken teneinde zijn subjectieve rechten te laten beschermen die door die beslissing eventueel op de helling zijn gezet.

Cette disposition rappelle que, en dépit du fait qu'il ne pouvait, le 10 novembre 2009, demander au Conseil d'Etat l'annulation de la décision d'attribution du marché à un autre soumissionnaire, le soumissionnaire d'un marché public relevant de la seconde catégorie décrite en B.3 pouvait saisir les cours et tribunaux afin de faire protéger ses droits subjectifs éventuellement mis en cause par cette décision.


Het argument dat de inverdenkinggestelde sedert de wet van 12 maart 1998 op basis van artikel 136 van het Wetboek van strafvordering de zaak aanhangig kan maken bij de kamer van inbeschuldigingstelling (KI) wanneer ze langer dan een jaar aansleept, kon het Hof niet van het tegendeel overtuigen.

L'argument selon lequel l'inculpé peut, depuis la loi du 12 mars 1998 et conformément à l'article 136 du Code d'instruction criminelle, saisir la chambre des mises en accusation de l'affaire lorsque celle-ci traîne depuis plus d'un an, n'est pas parvenu à convaincre la Cour du contraire.


Als de Dienst voor geneeskundige controle, een profielencommissie of een verzekeringsinstelling van mening was dat een zorgverstrekker de bepalingen van artikel 35 overtrad, kon hij de zaak aanhangig maken bij de Controlecommissie (artikel 79quinquies, § 1).

Lorsque le Service du contrôle médical, une commission de profils ou un organisme assureur estimait qu'un prestataire de soins avait enfreint les dispositions de l'article 35, il pouvait en saisir la Commission de contrôle (article 79quinquies, § 1).


Het besluit deze zaak aanhangig te maken is genomen in verband met een geval waarbij een communautair onderdaan in België geen erkenning kon verkrijgen van zijn Nederlandse diploma van kapitein op de grote vaart.

La décision de saisine s'appuie sur le cas d'un ressortissant communautaire qui n'a pu obtenir la reconnaissance en Belgique de son diplôme néerlandais de capitaine au long cours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ontstentenis van de in § 5 bedoelde melding of als door de Mestbank gemeld wordt dat de aanvraag niet in aanmerking komt voor de procedure tot verplichte aankoop of als geen minnelijke overeenkomst kon worden bereikt binnen een termijn van twaalf maanden te rekenen vanaf de aanvraag, kan de aanvrager de vordering tot verplichte aankoop aanhangig maken bij de vrederechter van de plaats waar het goed gelegen is.

A défaut de notification visée au § 5 ou lorsque la Mestbank communique que la demande n'entre pas en ligne de compte pour la procédure d'achat obligatoire ou faute de règlement à l'amiable dans un délai de douze mois à compter de la demande, le demandeur peut saisir le juge de la paix du lieu où le bien est situé d'une action en achat obligatoire.


Bij ontstentenis van de in § 5 bedoelde melding of als door de Mestbank gemeld wordt dat de aanvraag niet in aanmerking komt voor de procedure tot verplichte aankoop of als geen minnelijke overeenkomst kon worden bereikt binnen een termijn van twaalf maanden te rekenen vanaf de aanvraag, kan de aanvrager de vordering tot verplichte aankoop aanhangig maken bij de vrederechter van de plaats waar het goed gelegen is.

A défaut de notification visée au § 5 ou lorsque la Mestbank communique que la demande n'entre pas en ligne de compte pour la procédure d'achat obligatoire ou faute de règlement à l'amiable dans un délai de douze mois à compter de la demande, le demandeur peut saisir le juge de la paix du lieu où le bien est situé d'une action en achat obligatoire.


Bij ontstentenis van de in § 2 bedoelde melding of als door de Mestbank gemeld wordt dat de aanvraag niet in aanmerking komt voor de procedure tot verplichte aankoop of als geen minnelijke overeenkomst kon worden bereikt binnen een termijn van twaalf maanden te rekenen vanaf de aanvraag, kan de aanvrager de vordering tot verplichte aankoop aanhangig maken bij de vrederechter van de plaats waar het goed gelegen is.

A défaut de notification visée au § 2 ou si la « Mestbank » fait savoir que la demande n'est pas prise en compte pour la procédure d'acquisition obligatoire ou si aucun arrangement à l'amiable n'a pu être conclu dans un délai de douze mois à compter de la demande, le demandeur peut porter la demande d'acqusition obligatoire devant le juge de paix du lieu où le bien est établi.


1. Wat de minderjarigen zelf betreft, of ze wel of niet in ingeschreven zijn en de school verzuimen of niet ingeschreven zijn, kan het parket de zaak slechts aanhangig maken bij de jeugdrechtbank met het oog op het treffen van gedwongen hulpmaatregelen als bepaalde voorwaarden zijn vervuld, namelijk dat de gezondheid of de veiligheid van een jongere in gevaar is of zal zijn, of de jongere zich in een problematische pedagogische situatie bevindt (in de zin die eraan wordt in deze artikelen), en dat de vrijwillige hulp niet kon worden opgezet.

1. S'agissant des mineurs eux-mêmes, qu'ils soient inscrits et présentent un absentéisme scolaire, ou qu'ils soient non-inscrits, le parquet ne peut saisir le tribunal de la jeunesse en vue de la prise de mesures d'aide sous contrainte que si certaines conditions sont réunies, à savoir que la santé ou la sécurité d'un jeune est actuellement et gravement compromise ou que le mineur se trouve dans une situation pédagogique problématique (au sens donné à ces concepts par ces articles), et que l'aide volontaire n'ait pas pu être mise en place.




D'autres ont cherché : aanhangig maken     aanhangig kon maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhangig kon maken' ->

Date index: 2024-01-27
w