Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankomstverklaring
Aankomstverklaring als ontheemde
Aanmelding na binnenkomst
Inschrijving na binnenkomst

Traduction de «aankomstverklaring » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aankomstverklaring als ontheemde

déclaration d'arrivée comme personne déplacée


aankomstverklaring | aanmelding na binnenkomst | inschrijving na binnenkomst

déclaration d'entrée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in punt 45°, ingevoegd bij het decreet van 4 juli 2008, wordt het woord "aankomstverklaring" vervangen door de woorden "attest van immatriculatie".

2° au point 45°, inséré par le décret du 4 juillet 2008, les mots « par une déclaration d'arrivée » sont remplacés par les mots « par une attestation d'immatriculation ».


- in het bezit is van een nog niet vervallen aankomstverklaring, zoals bedoeld in bijlage 3 afgeleverd krachtens de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen;

- être en possession d'une déclaration d'arrivée non échue telle que prévue à l'annexe 3 délivrée en vertu de la loi du 15 décembre 1980, relative à l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à l'éloignement des étrangers;


In afwachting van een duurzame oplossing kan het Bureau Minderjarigen een aankomstverklaring met een geldigheidsduur van drie maanden afleveren aan de betrokkene.

Dans l'attente d'une solution durable, le Bureau Mineurs peut délivrer à l'intéressé une déclaration d'arrivée valable 3 mois et pouvant être prorogée de trois mois.


Artikel 4, § 7, lid 2, van hetzelfde besluit wordt door de volgende tekst vervangen : `Indien de kandidaat-huurder aan de in het eerste lid bedoelde voorwaarde niet kan voldoen, dan kan hij aan de referentiemaatschappij van zijn keuze zijn intentie meedelen om achteraf een aanvraag voor een sociale woning bij haar voor de maatschappijen van zijn keuze in te dienen, als minstens één van de gezinsleden, dat niet de hoedanigheid van kind ten laste bezit, hetzij : - in het bezit is van een attest van immatriculatie; - een bevel gekregen heeft het grondgebied te verlaten dat hetzij niet vervallen, hetzij verlengd is; - in het bezit zijn van een bijlage 35 afgeleverd krachtens de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebi ...[+++]

L'article 4, § 7, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par le texte suivant : « Si le candidat locataire ne peut satisfaire à la condition visée à l'alinéa 1, il peut faire part à la société de référence de son choix de son intention d'introduire ultérieurement une demande de logement social auprès d'elle pour les sociétés de son choix si au moins un des membres du ménage n'ayant pas la qualité d'enfant à charge remplit une des conditions suivantes : - être en possession d'une attestation d'immatriculation; - avoir reçu un ordre de quitter le territoire non échu ou prorogé; - être en possession d'une annexe 35 délivrée en vertu de la loi du 15 décembre 1980, relative à l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à l'éloignemen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwachting van een duurzame oplossing kan het Bureau Minderjarigen een aankomstverklaring met een geldigheidsduur van drie maanden afleveren aan de betrokkene.

Dans l'attente d'une solution durable, le Bureau Mineurs peut délivrer à l'intéressé une déclaration d'arrivée valable 3 mois et pouvant être prorogée de trois mois.


Vervolgens, zodra de kantoren open zijn, gaat de Dienst Voogdij over tot de identificatie van de N.B.M.V., controleert zijn verklaringen betreffende zijn naam, nationaliteit en leeftijd en of hij wel degelijk een N.B.M.V. is. Indien de persoon minderjarig is en beantwoordt aan alle voorwaarden van de definitie van N.B.M.V., dan duidt de dienst Voogdij een voogd aan. III. Samenwerking tussen de gemeentebesturen, de politiediensten, de Dienst Vreemdelingenzaken en de dienst Voogdij. Indien een niet visumplichtige N.B.M.V. meer dan drie maanden in het Rijk verblijft, of indien de visumplichtige N.B.M.V. langer in het Rijk verblijft dan de duur van het visum of de visumverklaring dat of die in zijn paspoort of in zijn daarmee gelijkgestelde re ...[+++]

Lorsqu'un M.E.N.A. qui n'est pas soumis à l'obligation de visa demeure plus de trois mois dans le Royaume, ou lorsque le M.E.N.A. qui est soumis à l'obligation de visa réside dans le Royaume au-delà du délai du visa et pour lequel l'autorisation tenant lieu de visa, apposée sur son passeport ou sur le titre de voyage en tenant lieu ne fixe une autre durée ou que la déclaration d'arrivée dont il est détenteur, ait été prolongée et que la durée de ce visa ou de cette déclaration d'arrivée est périmée, en application de l'article 6 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étran ...[+++]


In 2006 kregen 13 niet-begeleide minderjarige vreemdelingen een bijlage 13; 2 kregen een bijlage 13ter; 100 kregen een bijlage 38; 331 een aankomstverklaring; 134 een tijdelijk bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister; 73 een laatste bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister; 25 een definitief bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister.

En 2006, 13 mineurs étrangers non accompagnés ont reçu une annexe 13 ; 2 une annexe 13ter ; 100 une annexe 38 ; 331 une déclaration d’arrivée ; 134 un certificat temporaire d’inscription au registre des étrangers ; 73 un dernier certificat d’inscription au registre des étrangers et 25 un certificat définitif d’inscription au registre des étrangers.


b) in de bepaling onder 2° worden de woorden " een aankomstverklaring hebben ontvangen overeenkomstig artikel 5 van de wet van 15 december 1980" vervangen door de woorden " een document van verblijf overeenkomstig het model als bijlage 4 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 op de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen hebben ontvangen" .

b) dans le 2°, les mots " une déclaration d'arrivée conformément à l'article 5 de la loi du 15 décembre 1980" sont remplacés par les mots " un document de séjour, conforme au modèle figurant à l'annexe 4 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers" .


(7) Voorbeeld : Hij verblijft sinds minder dan 3 maanden in België en heeft een aankomstverklaring ingediend of logeert in een logementshuis dat onderworpen is aan de wetgeving betreffende de controle op de reizigers.

(7) Exemple : il est depuis moins de 3 mois en Belgique et a fait une déclaration d'arrivée ou loge dans une maison d'hébergement soumise à la législation relative au contrôle des voyageurs.


b) De aanvragen tot verlenging van de aankomstverklaring dienen systematisch per faxbericht te worden doorgestuurd naar bureau A van de Dienst Vreemdelingenzaken met een kopie van de aankomstverklaring, het paspoort met eventueel het visum, en de documenten die de aanvraag tot verlenging staven.

b) Les demandes de prolongation de la déclaration d'arrivée doivent systématiquement être envoyées, avec une copie de la déclaration d'arrivée, du passeport et, le cas échéant, du visa et des documents justificatifs, au bureau A par fax.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aankomstverklaring' ->

Date index: 2023-07-08
w