Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanleiding gaven werden " (Nederlands → Frans) :

De teksten die daartoe aanleiding gaven werden met vertegenwoordigers van de organen rond het Executief besproken.

Les textes qui y ont donné lieu ont été examinés avec des représentants des organes liés à l'Exécutif.


Grote conferenties en seminars gaven aanleiding tot (beleids)verklaringen waarin nationale en institutionele besluitvormers werden opgeroepen om ervoor te zorgen dat in het talenonderwijs uit verschillende talen kan worden gekozen, en in een aantal lidstaten zijn er aanwijzingen dat er gehoor wordt gegeven aan deze oproep.

Les grands séminaires et conférences ont débouché sur des déclarations et des prises de position politiques appelant les responsables nationaux et institutionnels à veiller à ce que l'offre éducative soit garante de la diversité dans le choix des langues enseignées ; il semblerait que cet appel ait été entendu dans certains États membres.


In deze zeven groepen werden de prestaties opgenomen die voor 1 juli 2007 aanleiding gaven tot een miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C of forfait D. Er werden ook drieëndertig nieuwe prestaties toegevoegd en tegelijkertijd werden vijftien prestaties niet meer opgenomen.

Dans ces sept groupes, ont été reprises les prestations qui engendraient, avant le 1er juillet 2007, un miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C ou forfait D. Trente-trois nouvelles prestations ont également été ajoutées et en même temps, quinze prestations n’ont plus été reprises.


In deze 7 groepen werden de prestaties opgenomen die voor 1 juli 2007 aanleiding gaven tot een miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C of forfait D. Er werden ook 33 nieuwe prestaties toegevoegd en tegelijkertijd werden 15 prestaties niet meer opgenomen.

Dans ces 7 groupes, les prestations qui engendraient, avant le 1 juillet 2007, un miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C ou forfait D ont été reprises. 33 nouvelles prestations ont également été ajoutées et en même temps, 15 prestations n’ont plus été reprises.


In deze zeven groepen werden de prestaties opgenomen die voor 1 juli 2007 aanleiding gaven tot een miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C of forfait D. Er werden ook 33 nieuwe prestaties toegevoegd en tegelijkertijd werden vijftien prestaties niet meer opgenomen.

Dans ces 7 groupes, les prestations qui engendraient, avant le 1er juillet 2007, un miniforfait, maxiforfait, forfait A, forfait B, forfait C ou forfait D ont été reprises. 33 nouvelles prestations ont également été ajoutées et en même temps, quinze prestations n’ont plus été reprises.


Buiten een reeks detailproblemen, die verwerkt werden in Hoofdstuk II ­ Thematische analyse, werden een hele reeks belangrijke structurele en algemene problemen opgeworpen die, globaal genomen, aanleiding gaven tot het voorstellen van een volledig herdachte structuur van het geheel der diensten die zich met de civiele veiligheid van de burgers bezighouden :

Mis à part une série de problèmes de moindre importance, qui ont été mentionnés au chapitre II ­ Analyse thématique, une série de problèmes structurels et généraux importants ont été soulevés qui ont donné lieu à la proposition d'une structure repensée pour l'ensemble des services qui s'occupent de la sécurité des citoyens :


Buiten een reeks detailproblemen, die verwerkt werden in Hoofdstuk II ­ Thematische analyse, werden een hele reeks belangrijke structurele en algemene problemen opgeworpen die, globaal genomen, aanleiding gaven tot het voorstellen van een volledig herdachte structuur van het geheel der diensten die zich met de civiele veiligheid van de burgers bezighouden :

Mis à part une série de problèmes de moindre importance, qui ont été mentionnés au chapitre II ­ Analyse thématique, une série de problèmes structurels et généraux importants ont été soulevés qui ont donné lieu à la proposition d'une structure repensée pour l'ensemble des services qui s'occupent de la sécurité des citoyens :


Van de 141 ongevallen die in 2015 werden geteld, gaven negen ongevallen aanleiding tot meer dan 100 dagen werkverlet.

Parmi les 141 accidents dénombrés en 2015, neuf ont donné lieu à plus de 100 jours d'arrêt de travail.


De aandachtspunten die in het auditrapport naar voren werden gebracht, werden besproken en gaven aanleiding tot een concreet actieplan teneinde de kwaliteit van de organisatie en de dienstverlening continu te verbeteren.

Les points d'attention qui ont été mis en avant dans le rapport d'audit ont été discutés et ont menés à un plan concret d'action afin d'améliorer de façon continue la qualité de l'organisation et du service rendu.


Er werden 12 onderzoeken uitgevoerd die betrekking hadden op zowel kleinhandelszaken als op winkelketens. Deze onderzoeken gaven aanleiding tot de opstelling van 6 pro justitia's en 1 proces-verbaal van waarschuwing.

Il y a eu 12 enquêtes, qui ont concerné tant des petits détaillants que des chaînes de magasins et ont donné lieu à la rédaction de 6 pro justitia et d'un procès-verbal d'avertissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanleiding gaven werden' ->

Date index: 2024-06-30
w