Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpak hebben gekozen » (Néerlandais → Français) :

BG, CZ, RO, SK, SI en PT hebben gekozen voor de eerstgenoemde aanpak, terwijl AT, EE, ES[51], FI, EL, LT, LV, MT, NL en SE een aanpak per geval hanteren.

BG, CZ, RO, SK, SI et PT ont opté pour la première solution, tandis que AT, EE, ES[51], FI, EL, LT, LV, MT, NL et SE appliquent la méthode du cas par cas.


De meeste lidstaten hebben gekozen voor een gestructureerde aanpak met gespecialiseerde werkgroepen en deelneming aan de EWDD-werkgroepen inzake deze indicatoren.

La plupart ont adopté une approche structurée consistant à créer des groupes de travail spéciaux et à participer aux groupes de travail de l'OEDT sur ces indicateurs.


De lidstaten die zich ontwikkelden naar een groeimodel waarbij in hun sociaal beleid reeds vroeg, op consistente wijze en voordat de crisis toesloeg, werd gekozen voor een aanpak van sociale investering, hebben meer inclusieve groei dan de andere lidstaten[30]. De modernisering van sociaal beleid is een punt van gemeenschappelijk belang op EU-niveau, omdat ineffectief sociaal beleid in het ene land gevolgen kan hebben voor andere landen, met name binnen de eurozone.

Ceux qui, à un stade précoce, de manière cohérente et avant la crise, ont intégré dans leurs politiques sociales un modèle de croissance reposant sur une stratégie d’investissements sociaux connaissent une croissance plus inclusive que les autres[30]. La modernisation des politiques sociales est un enjeu commun à l’échelle de l’UE. En effet, des politiques sociales inefficaces dans un pays peuvent avoir des répercussions sur d’autres, en particulier dans la zone euro.


Alle lidstaten hebben het belang erkend van een snelle implementatie van de SBA maar de gekozen aanpak en de behaalde resultaten lopen per lidstaat sterk uiteen[15].

Tous les États membres ont reconnu l’importance d’une mise en œuvre rapide du SBA, mais les méthodes choisies et les résultats obtenus varient considérablement d’un pays à l’autre[15].


Antwoord ontvangen op 6 juni 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : In ons land hebben we gekozen voor een aanpak van de radicalisering volgens de methodologie van het Plan R. Deze benadering komt ons voor als de meest aangepaste voor ons land en ons bestel.

Réponse reçue le 6 juin 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Notre pays a opté pour une approche de la radicalisation selon la méthodologie du Plan R. Cette approche nous paraît la plus adaptée à notre pays et à notre système.


Wat betreft de uitvoering van dit beginsel inzake genderdiscriminatie, hebben de Europese instanties duidelijk gekozen voor een andere aanpak dan in de strijd tegen de discriminatie van minderheden.

Quant à la mise en oeuvre de ce principe, au niveau européen, on a clairement opté, en ce qui concerne les discriminations fondées sur le sexe, pour une autre voie que celle de la lutte contre les discriminations à l'égard des minorités.


De nationale regeringen hebben blijkbaar voor een uiteenlopende aanpak gekozen voor het overzenden van de relevante documenten in de verschillende etappes van de onderhandelingen; samenwerking tussen de verschillende parlementen zou terzake dus vruchten kunnen afwerpen.

Il semblerait que les gouvernements nationaux aient adopté des pratiques nationales différentes sur la communication des documents pertinents aux différents stades des négociations; une coopération entre les différents parlements pourrait donc être fructueuse dans ce domaine.


De nationale regeringen hebben blijkbaar voor een uiteenlopende aanpak gekozen voor het overzenden van de relevante documenten in de verschillende etappes van de onderhandelingen; samenwerking tussen de verschillende parlementen zou terzake dus vruchten kunnen afwerpen.

Il semblerait que les gouvernements nationaux aient adopté des pratiques nationales différentes sur la communication des documents pertinents aux différents stades des négociations; une coopération entre les différents parlements pourrait donc être fructueuse dans ce domaine.


In de Commissie industrie, onderzoek en energie hebben we uitstekende compromissen kunnen sluiten, en als we nu eens kijken naar het pakket waarover is onderhandeld door de heren Sacconi en Nassauer zien we dat we eigenlijk min of meer dezelfde aanpak hebben gekozen.

En commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, nous nous sommes évertués à arracher des compromis et, en regardant l’ensemble des compromis négociés par MM. Sacconi et Nassauer, il nous apparaît clairement que nous avons en fait eu un schéma de pensée similaire.


Bovendien hebben zij in navolging van de aanbevelingen van de Commissie voor een vereenvoudigde aanpak van de programmering gekozen, en hebben zij, in verband met de korte programmeringsperiode tot en met 2006, het aantal operationele programma's, prioriteiten en maatregelen aanzienlijk teruggebracht.

En outre, et conformément aux recommandations de la Commission, ils ont adopté une approche de programmation simplifiée impliquant un nombre notablement réduit de programmes opérationnels, de priorités et de mesures compte tenu de la brièveté de la période de programmation se terminant en 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak hebben gekozen' ->

Date index: 2023-10-13
w