Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanpak moet blijven " (Nederlands → Frans) :

De Europese Raad bevestigde deze aanpak door op de bijeenkomst in Sevilla te verklaren dat ,de Europese Unie op de lange termijn moet blijven vasthouden aan haar doelstelling van een geïntegreerde, integrale en evenwichtige aanpak, gericht op de diepere oorzaken van de illegale immigratie".

Le Conseil européen a avalisé cette approche en confirmant, lors du sommet de Séville, qu'«une approche intégrée, globale et équilibrée visant à s'attaquer aux causes profondes de l'immigration illégale doit rester l'objectif constant de l'Union européenne à long terme».


De Europese Raad van Tampere van oktober 1999 heeft de basis gelegd voor de integratie van de asiel- en immigratieproblematiek in de externe aspecten van het communautaire optreden, toen hij beklemtoonde dat de Europese Unie op de lange termijn constant moet blijven vasthouden aan haar doelstelling van een geïntegreerde, integrale en evenwichtige aanpak, gericht op de diepere oorzaken van de illegale immigratie, en dat het partnerschap met de betrokken derde landen van doorslaggevend belang is ...[+++]

Le Conseil européen a, lors de sa réunion de Tampere en octobre 1999, posé les bases de l'intégration des préoccupations liées à l'asile et l'immigration dans la dimension externe de l'action communautaire, en soulignant qu'une approche intégrée, globale et équilibrée visant à s'attaquer aux causes profondes de l'immigration illégale doit rester l'objectif constant de l'Union européenne à long terme, et que le partenariat avec les pays tiers concernés constitue un élément déterminant du succès de cette politique.


In haar mededeling van maart 2011 over de bescherming van kritieke informatie‑infrastructuur "Bereikte resultaten en volgende stappen: naar mondiale cyberveiligheid"[11] maakt de Commissie een inventaris op van de resultaten die geboekt zijn sinds het actieplan voor de bescherming van kritieke informatie‑infrastructuur in 2009 is vastgesteld. Zij concludeert naar aanleiding van de tenuitvoerlegging van het actieplan dat louter nationale maatregelen voor het aanpakken van de uitdagingen op het gebied van beveiliging en veerkracht niet volstaan en dat Europa moet blijven ...[+++]erken aan een samenhangende en op samenwerking gebaseerde EU‑wijde aanpak.

Dans sa communication relative à la protection des infrastructures d'information critiques (PIIC) de mars 2011 intitulée «Réalisations et prochaines étapes: vers une cybersécurité mondiale»[11], la Commission a dressé un bilan des résultats obtenus depuis l'adoption du plan d'action PIIC en 2009. Elle a conclu que la mise en œuvre de ce plan montrait qu'il ne suffit pas d'appliquer des approches strictement nationales ou régionales pour s'attaquer aux problèmes de sécurité et de résilience et que l'Europe doit persévérer dans ses efforts visant à mettre en place une approche cohérente et coopérative dans l'ensemble de l'UE.


Om evidente redenen moet de aanpak zoveel als mogelijk coherent blijven in de loop van de plaatsing en de uitvoering.

Pour des raisons évidentes, l'approche doit rester la plus cohérente possible lors de la passation et de l'exécution.


De tuchtrechtelijke kamers hebben een eigen finaliteit en aanpak, die moet blijven bestaan.

Les chambres disciplinaires auront une finalité et une approche qui leur seront propres et qu'elles devront maintenir.


De tuchtrechtelijke kamers hebben een eigen finaliteit en aanpak die moet blijven bestaan.

Les chambres disciplinaires auront une finalité et une approche qui leur seront propres et qu'elles devront maintenir.


De tuchtrechtelijke kamers hebben een eigen finaliteit en aanpak die moet blijven bestaan.

Les chambres disciplinaires auront une finalité et une approche qui leur seront propres et qu'elles devront maintenir.


De tuchtrechtelijke kamers hebben een eigen finaliteit en aanpak die moet blijven bestaan.

Les chambres disciplinaires auront une finalité et une approche qui leur seront propres et qu'elles devront maintenir.


- Gelijke kansen voor vrouwen en mannen moet een prioriteit blijven, en de tweeledige aanpak - gendermainstreaming en specifieke acties - die zijn nut heeft bewezen, moet worden voortgezet.

- L'égalité des chances entre les femmes et les hommes doit rester une priorité et la double approche - intégration de la dimension hommes-femmes et actions spécifiques -, qui a prouvé son efficacité, doit être poursuivie.


De minister van Justitie antwoordde collega Verreycken vorige week dat " de uithandengeving volgens de federale regering behouden moet blijven.De uithandengeving dient om die enkele jongeren te responsabiliseren bij wie een pedagogische aanpak helaas geen enkel effect meer heeft" .

La semaine dernière, la ministre de la Justice a donné la réponse suivante à M. Verreycken : « Le gouvernement estime qu'il faut maintenir le dessaisissement .Le dessaisissement sert à responsabiliser les quelques jeunes pour lesquels l'approche pédagogique reste sans effets ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak moet blijven' ->

Date index: 2024-05-16
w