Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpassing is geweest meer duidelijkheid » (Néerlandais → Français) :

De doelstelling van de laatste aanpassing is geweest meer duidelijkheid, leesbaarheid en vergelijkbaarheid van de facturen voor de consument te creëren door meer geharmoniseerde terminologie en door het bundelen van de informatie.

L’objectif de la dernière adaptation a été de créer davantage de clarté, de lisibilité et de comparabilité des factures pour le consommateur en harmonisant la terminologie et en regroupant les informations.


Is er meer duidelijkheid op dit vlak en is er een eigen analyse geweest in de Europese effectenbeurzen ?

A-t-on maintenant plus de précisions à ce sujet, et y a-t-il eu une analyse propre dans les bourses européennes ?


Namelijk, gedurende het begrotingsjaar 2015 en meer precies het aanslagjaar 2015, is er een vertraging geweest van de inkohiering ten gevolge van de aanpassing van de rekenprogramma's aan de maatregelen die genomen werden op het gebied van de zesde Staatshervorming.

En effet, durant l'année budgétaire 2015 et plus précisément l'exercice d'imposition 2015, il y a eu un retard dans l'enrôlement dû aux programmes de calcul qui devaient être adaptés aux dispositions prises au niveau de la sixième réforme de l'État.


Een aanpassing van de crisismededelingen kan, doordat de markten meer duidelijkheid geboden wordt, bijdragen tot een soepele overgang naar het nieuwe raamwerk zoals de Commissie dat in haar voorstel voor een richtlijn voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen heeft uitgewerkt (3).

L'adaptation des communications liées à la crise peut contribuer à garantir un passage sans heurts vers le futur régime que prévoit la proposition de directive de la Commission relative au redressement et à la résolution des défaillances d'établissements de crédit (3) en clarifiant les règles à l'intention des marchés.


Echter uitsluitend ingegeven door de publicatie van dit document op de internetsite van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, bleef de aanpassing beperkt tot het scheppen van meer duidelijkheid en precisie.

Cependant, motivée uniquement par la publication de ce document sur le site internet du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, l'adaptation s'est limitée à une amélioration de sa clarté et de sa précision.


Zoals u weet, hebben helaas vijf lidstaten van de Europese Unie het Europees kaderbesluit inzake de bestrijding van terrorisme nog niet omgezet. U weet bovendien dat slechts zeven van de vijfentwintig landen de uitleveringsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten hebben geratificeerd. Als deze overeenkomst van kracht was geweest, zou er zeker meer duidelijkheid zijn geweest omtrent het juridische kader met betrekking tot de overbrenging van gevangenen.

Comme vous le savez, malheureusement, cinq États membres de l’UE n’ont toujours pas transposé la décision-cadre européenne sur la lutte contre le terrorisme; vous savez aussi que seuls sept des 25 États ont ratifié l’accord Europe/États-Unis concernant les extraditions, un accord qui, s’il devait entrer en vigueur, clarifierait certainement le cadre juridique relatif au transfert de prisonniers.


Overwegende dat het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg in werking is getreden op 1 januari 2000; dat om duidelijkheid te scheppen het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg, dringend aangepast moet worden aan deze decretale regeling; dat tevens dit besluit dringend aangepast moet worden aan de huidige realiteit van de centra voor geestelijke gezondheidszorg, waarbij men ook mensen inzet die niet behoren tot de erkende personeelsformatie (zoals vrijwilligers, contrac ...[+++]

Considérant que le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale a été entré en vigueur le 1 janvier 2000; que l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour le secteur de la santé préventive et ambulante, doit être adapté d'urgence à ce régime décrétal afin d'apporter des éclaircissements; que le présent arrêté doit aussi être adapté d'urgence à la situation actuelle des centres de santé mentale en engageant des personnes qui n'appartiennent pas au cadre organique du personnel (comme des volontaires, des contractuels, du personnel à titre temporaire,.); que cet adaptation e ...[+++]


De harmonisatie en de onderlinge aanpassing van de regels inzake de interne markt leiden tot meer duidelijkheid en zekerheid voor de marktdeelnemers. De globale economische effecten worden positief beoordeeld.

L'harmonisation et le rapprochement des règles afférentes au marché intérieur entraînant une plus grande clarté et une sécurité accrue pour les opérateurs du marché, les effets économiques globaux sont jugés positifs.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat vanaf 1 januari 2000 de terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven moeten beschikken over een exploitatievergunning op basis van voornoemd decreet om nog te kunnen geëxploiteerd of gebruikt te worden; dat een belangrijk aantal van deze terreinen evenwel nog over geen vergunning beschikt omdat de planologische bestemming niet in overeenstemming is met het recreatief karakter eigen aan de exploitatie van deze terreinen; dat deze terreinen daardoor niet meer in aanmerking komen voor exploitatie, waardoor evenwel de continuïteit van het aanbod van deze belang ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait qu'à partir du 1 janvier 2000 les terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air doivent disposer d'un permis d'exploitation sur base du décret précité permettant leur exploitation ou leur utilisation; qu'un nombre important desdits terrains ne dispose pas encore d'un tel permis étant donné que la destination planologique ne correspond pas au caractère de loisirs propre à l'exploitation de ces terrains; que de ce fait les terrains en question ne peuvent pas être exploités compromettant ainsi d'une manière grave la continuité de l'offre dans ce secteur touristique important, avec toutes les co ...[+++]


Ik vind het akkoord niet goed omdat in het onderhandelde pakket de pariteit van de Senaat een symbooldossier was voor de Franstaligen, terwijl het dossier Brussel-Halle-Vilvoorde en de eventuele splitsing van het kiesarrondissement een symbooldossier was voor de Vlamingen. Het akkoord zou een meer aanvaardbaar compromis zijn geweest als er naast de paritaire Senaat meer duidelijkheid was gecreëerd omtrent het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.

Le compromis aurait été plus acceptable si, à côté du Sénat paritaire, un dossier symbole pour les francophones, on avait créé plus de clarté sur l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde et son éventuelle scission, un dossier symbole pour les Flamands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassing is geweest meer duidelijkheid' ->

Date index: 2021-09-06
w