Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTG
Burger-democratische Unie-Publiek tegen Geweld
Burgers tegen Geweld
Publiek tegen Geweld

Vertaling van "aanslagen tegen burgers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Burgers tegen Geweld | Publiek tegen Geweld | BTG [Abbr.]

Public contre la violence


Burger-democratische Unie-Publiek tegen Geweld

Union civique démocrate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat Boko Haram sinds 2009 haar aanslagen op de politie, het leger, politici, scholen, religieuze gebouwen, openbare instellingen en burgers van het land heeft opgevoerd, terwijl terroristische aanslagen tegen burgers sinds 2013 almaar blijven toenemen;

B. considérant que Boko Haram a, à une fréquence croissante, attaqué, depuis 2009, la police et les forces armées du Nigeria, ses personnalités politiques et ses écoles, les bâtiments religieux et les institutions publiques du pays, ainsi que la population civile, et que parallèlement, les actes de terrorisme visant des civils ne cessent de se multiplier depuis 2013;


Mevrouw Matz dient het amendement nr. 17 in dat het punt H wil vervangen door te verwijzen naar meerdere persberichten van de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken met betrekking tot terroristische aanslagen tegen burgers, ongeacht hun geloofsovertuiging.

Mme Matz dépose l'amendement nº 17 visant à remplacer le point H en faisant référence à plusieurs communiqués de presse du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères condamnant les attaques terroristes contre des civils de toutes confessions.


« gelet op de perscommuniqués van de Belgische vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, die de terroristische aanslagen tegen burgers, ongeacht hun geloofsovertuiging en etnische afkomst, veroordelen; ».

« considérant les communiqués de presse du vice-premier ministre et ministre des affaires étrangères belge condamnant les attaques terroristes contre des civils, quel que soit leurs confessions et origines ethniques; ».


D. overwegende dat volgens Human Rights Watch de omstandigheden in Irak blijven verslechteren doordat de sektarische spanningen oplopen; overwegende dat terroristen dagelijks aanslagen tegen burgers plegen en er steeds vaker zelfmoordaanslagen, autobomaanslagen en moorden plaatsvinden; overwegende dat de regering van Irak met geweld heeft gereageerd op vreedzame protesten en met draconische maatregelen inzake terrorismebestrijding op de verslechterende veiligheidssituatie;

D. considérant que, selon Human Rights Watch, la situation continue à se dégrader en Iraq du fait d'une recrudescence des tensions sectaires; considérant que les groupes terroristes lancent des attaques quotidiennes sur la population civile et que les attentats-suicides, les voitures piégées et les assassinats se multiplient; considérant que le gouvernement d'Iraq a répondu à des manifestations pacifiques par la violence et à l'aggravation de la situation sécuritaire par des mesures antiterroristes draconiennes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. de vertegenwoordigers van de Westelijke Sahara op te roepen zich te onthouden van gewelddadige reacties of aanslagen tegen zowel de Marokkaanse autoriteiten als burgers;

8. d'appeler les représentants du Sahara occidental à s'abstenir de toute réaction ou attaque violente aussi bien envers les autorités marocaines qu'envers les citoyens;


I. gelet op het perscommuniqué van 4 november 2010 van de Belgische vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, dat [.] de terroristische aanslag tegen de gelovigen van de Syrisch-katholieke kathedraal van Onze-Lieve-Vrouw van Altijddurende Bijstand te Bagdad [veroordeelt]. Deze aanslag volgde op een reeks aanslagen gericht tegen de christelijke gemeenschappen in Irak, en gelet op het persbericht van 3 januari 2011 van de Belgische vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, dat de aanslag op de Koptische kerk ...[+++]

I. considérant le communiqué de presse du 4 novembre 2010 du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères belge, condamnant [.] l'attaque terroriste contre les fidèles de la cathédrale syriaque catholique de Notre-Dame du Perpétuel Secours à Bagdad, qui fait suite à une série d'attaques ciblées contre les communautés chrétiennes en Irak, et compte tenu du communiqué de presse du 3 janvier 2011 du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères belge, condamnant l'attentat contre l'église copte à Alexandrie, qui a coûté la vie à 21 personnes et en a blessé des dizaines d'autres, ainsi que tout autre attentat terror ...[+++]


Europa dient daarom een voorbeeld van standvastigheid te zijn bij het veroordelen van terroristische aanslagen tegen burgers, de politie, soldaten van de multinationale troepenmacht en gegijzelde burgers.

L’Europe doit se poser en exemple de fermeté en condamnant les attaques terroristes menées contre des civils, des policiers, des soldats de la force multinationale et des otages civils.


1. spreekt zijn scherpe veroordeling uit over alle vormen van blind geweld, en met name over alle terroristische aanslagen tegen burgers, religieuze minderheden, politiepersoneel en militairen van de multinationale strijdmacht, over het nemen van gijzelaars, met inbegrip van journalisten en NGO-personeel, en over de afschuwelijke moorden die er zijn gepleegd en nog steeds niet zijn bestraft; bevestigt dat alles in het werk moet worden gesteld om een halt toe te roepen aan dergelijke pogingen om de vastberaden wil van de Iraakse regering en de internationale gemeenschap om door te gaan met het democratiseringsproces, te ondermijnen door ...[+++]

1. condamne vivement toute violence aveugle et, en particulier, tous les attentats terroristes contre des civils, des minorités religieuses, les forces de police et les soldats de la force multinationale, les prises d'otages, notamment parmi les journalistes et le personnel des ONG, ainsi que les assassinats atroces qui ont été commis et qui restent impunis; affirme qu'il faut mettre tout en œuvre pour que cessent ces tentatives d'infléchir par la violence la détermination du gouvernement irakien et de la communauté internationale d'aller de l'avant dans le processus démocratique;


3. veroordeelt alle terroristische aanslagen tegen Israëlische burgers alsmede elke stilzwijgende of expliciete aanmoediging van dit soort aanslagen en verlangt dat de Palestijnse autoriteiten er alles aan doen om dit soort aanslagen te voorkomen en de verantwoordelijken voor de rechter te brengen;

3. condamne toutes les attaques terroristes contre des civils israéliens ainsi que tout encouragement tacite ou explicite de telles attaques et exige que les autorités palestiniennes mettent tout en oeuvre pour empêcher que de tels actes ne se produisent et qu'elles traduisent en justice les responsables ;


Ziet hij hierin zoals sommige internationale waarnemers ook de mogelijkheid tot terroristische aanslagen tegen Belgische burgers in of buiten Iran, aangezien de fundamentalisten in het verleden dit instrument zeker niet schuwden ?

Pense-t-il, comme certains observateurs internationaux, sachant que, dans le passé, les fondamentalistes n'ont pas hésité à utiliser cet instrument des attentats terroristes contre des citoyens belges en Iran ou ailleurs ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanslagen tegen burgers' ->

Date index: 2024-11-01
w