Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aansluiting daarop hebben " (Nederlands → Frans) :

In aansluiting daarop hebben NGO's die werken met arbeiders uit de mijnen en fabrieken, zich verenigd in een nationaal netwerk, het « Ban Asbestos Network of India » om het publiek te waarschuwen voor de gevaren van deze minerale vezels.

Dans la foulée, des OGN travaillant avec les ouvriers des mines et des usines se sont organisées en un réseau national, baptisé « Ban Asbestos Network of India », pour alerter le public sur les dangers de ces fibres minérales.


De methode die werd gevolgd om het Handvest van de grondrechten uit te werken, is leerrijk gebleken. In aansluiting daarop hebben leden van de nationale parlementen en van het Europees Parlement zich meteen en in groten getale geschaard achter de hervorming van de Europese Unie en de aanpassing van de Europese Verdragen aan de door de COSAC, tijdens haar vergaderingen in Stockholm en in Brussel geformuleerde eisen.

Après l'utile expérience de la méthode suivie pour élaborer la Charte des Droits fondamentaux, des membres des parlements nationaux et du Parlement européen sont associés d'emblée et dans une large mesure à la réforme de l'Union européenne et à la révision des traités européens, conformément aux exigences formulées par la COSAC lors de ses réunions de Stockholm et de Bruxelles.


Na de natuurramp in Japan met in aansluiting daarop het ongeval in de kerncentrale van Fukushima, hebben verscheidene landen zich afgevraagd of het niet opportuun was samen te werken in het kader van dat type van onderzoek, op het ogenblik dat de financiële crisis verergerde.

Suite à la catastrophe naturelle du Japon qui a induit l’accident de Fukushima, divers pays se sont interrogés sur l’opportunité de collaborer à ce genre de recherche alors que la crise financière s’aggravait.


De resultaten van de in aansluiting daarop gehouden openbare raadpleging hebben de onderstaande belangrijke inzichten opgeleverd.

Les résultats de la consultation publique qui s'en est suivie ont apporté les enseignements importants suivants.


4. erop toe te zien dat het van het geholpen land gevraagde macro-economische aanpassingsprogramma aansluit bij de geest van Strategie EU2020 — en van wat daarop volgt — in die zin dat alle lidstaten verbintenissen hebben aangegaan op het vlak van werkgelegenheid, armoedebestrijding, onderwijs, onderzoek en ontwikkeling, klimaat en energie, en dat de investeringen die worden gedaan om de in overleg met de Europese Commissie bepaald ...[+++]

4. de veiller à ce que le programme d'ajustement macroéconomique demandé au pays aidé s'inscrive dans l'esprit de la Stratégie UE2020 — et de ses successeurs — au regard de laquelle tous les États membres ont pris des engagements en matière d'emploi, de lutte contre la pauvreté, d'éducation, de R&D, de climat et d'énergie et que les investissements consentis en vue de la réalisation de ces objectifs nationaux définis en concertation avec la Commission européenne soient immunisés et d'un niveau permettant des progrès dans ces domaines;


In aansluiting daarop hebben wij gevraagd - en ook verkregen - dat het systeem werd veranderd en vervangen door het zogenaamde ‘push’-systeem, waar vooraanstaande Parlementsleden bij verschillende gelegenheden uitdrukkelijk op hebben aangedrongen.

Par conséquent, nous avons demandé et obtenu que le système soit remplacé par un système de type «push», comme l’avaient demandé à de nombreuses occasions les autorités parlementaires.


In directe aansluiting daarop moeten wij Teheran duidelijk voor ogen stellen dat deze schendingen intolerabel zijn en ernstige consequenties hebben.

En rapport direct avec cela, nous devons clairement faire savoir à Téhéran que ces violations sont intolérables et qu’elles auront de graves conséquences.


In directe aansluiting daarop moeten wij Teheran duidelijk voor ogen stellen dat deze schendingen intolerabel zijn en ernstige consequenties hebben.

En rapport direct avec cela, nous devons clairement faire savoir à Téhéran que ces violations sont intolérables et qu’elles auront de graves conséquences.


Deze voorschriften hebben betrekking op aansluiting van eindapparatuur, toegang tot een telefonist en de hulpdiensten, contracten en het toezicht daarop door de nationale regelgevende instanties, bekendmaking van en toegang tot informatie over telefoonnetwerken en -diensten, kwaliteit van de dienst en essentiële eisen.

Ce chapitre couvre le raccordement d'équipements terminaux, l'accès aux standardistes et aux services d'urgence, les contrats et la surveillance des contrats par les autorités réglementaires nationales, la publication d'informations sur les réseaux et les services téléphoniques, la qualité de service et les exigences essentielles, et l'accès à ces informations.


In aansluiting op het politiek akkoord dat de Raad ECOFIN op 2 december 1996 had bereikt, heeft de Raad op 30 december 1996 een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 92/12/EEG betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop formeel vastgesteld.

Suite à l'accord politique du Conseil ECOFIN du 2 décembre 1996, le Conseil a formellement adopté le 30 décembre 1996 une directive modifiant la directive 92/12/CEE relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aansluiting daarop hebben' ->

Date index: 2024-04-06
w