Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanspraak moeten krijgen " (Nederlands → Frans) :

De NBMV's die vóór de inwerkingtreding van de wet een verblijfsvergunning van onbepaalde duur hebben verkregen (en die daardoor, althans in theorie, geen recht meer hebben op de diensten van hun voogd), moeten ook de mogelijkheid krijgen hun voogd te behouden of aanspraak te maken op de diensten van een nieuwe voogd.

Il y a également lieu de donner la possibilité aux Mena, qui ont obtenu un titre de séjour d'une durée illimitée avant l'entrée en vigueur de la loi (et qui, de ce fait, sont, au moins en théorie, privés du droit à bénéficier des services de leur tuteur), de garder leur tuteur ou de pouvoir bénéficier des services d'un nouveau tuteur.


De NBMV die vóór de inwerkingtreding van de wet een verblijfsvergunning van onbepaalde duur hebben verkregen (en die daardoor, althans in theorie, geen recht meer hebben op de diensten van hun voogd), moeten ook de mogelijkheid krijgen hun voogd te behouden of aanspraak te maken op de diensten van een nieuwe voogd.

Il y a également lieu de donner la possibilité aux Mena, qui ont obtenu un titre de séjour d'une durée illimitée avant l'entrée en vigueur de la loi (et qui, de ce fait, sont, au moins en théorie, privés du droit à bénéficier des services de leur tuteur), de garder leur tuteur ou de pouvoir bénéficier des services d'un nouveau tuteur.


De NBMV's die vóór de inwerkingtreding van de wet een verblijfsvergunning van onbepaalde duur hebben verkregen (en die daardoor, althans in theorie, geen recht meer hebben op de diensten van hun voogd), moeten ook de mogelijkheid krijgen hun voogd te behouden of aanspraak te maken op de diensten van een nieuwe voogd.

Il y a également lieu de donner la possibilité aux Mena, qui ont obtenu un titre de séjour d'une durée illimitée avant l'entrée en vigueur de la loi (et qui, de ce fait, sont, au moins en théorie, privés du droit à bénéficier des services de leur tuteur), de garder leur tuteur ou de pouvoir bénéficier des services d'un nouveau tuteur.


Ik wijs de aan Europa gerichte beschuldiging van racisme en xenofobie met kracht van de hand. Ik ben het zat getuige te moeten zijn van de staking van illegale Tunesiërs omdat ze geen geld krijgen voor sigaretten, of van hun weigering voedsel te eten waar tonijn in zit omdat het naar vis ruikt en van de aanspraak die deze mensen, eenmaal uit de boot, menen te kunnen doen gelden op werk en een huis, natuurlijk gratis, en dat ten ove ...[+++]

Je rejette fermement les accusations de racisme et de xénophobie, parce que je suis fatigué de voir les immigrés tunisiens faire grève parce qu’ils ne reçoivent pas d’argent pour s’acheter des cigarettes, qu’ils refusent de manger des aliments contenant du thon parce qu’ils sentent le poisson, et, lorsqu’ils sont en Italie, réclamer un logement (gratuitement, bien sûr) et du travail, alors que nous devons nous occuper de nos propres concitoyens victimes de la pauvreté et du chômage.


9. erkent de noodzaak van een doeltreffender tenuitvoerlegging van de arbeidswetgeving in alle lidstaten om te zorgen dat beroepsspelers de rechten krijgen waarop zij aanspraak maken en voldoen aan de verplichtingen waaraan zij zich als werknemer moeten houden;

9. reconnaît la nécessité d'appliquer plus efficacement la législation du travail dans l'ensemble des États membres pour veiller à ce que les joueurs professionnels bénéficient effectivement des droits qui sont les leurs et se conforment aux obligations requises en tant que salariés;


Tot slot willen wij dat toegestaan wordt dat, indien een land erin niet in slaagt de financiering voor een bepaald project van trans-Europees belang op tijd rond te krijgen, de belanghebbende regio’s en autonome gemeenschappen die over eigen middelen beschikken een voorstel indienen voor de uitvoering van deze projecten. Die gemeenschappen zouden dan ook aanspraak moeten kunnen maken op steun, om zo de in de communautaire begroting opgenomen trans-Europese netwerken in al hun vertakkingen te kunnen financieren.

Enfin, lorsque les États éprouvent des difficultés à financer un projet d’intérêt européen en temps voulu, nous voudrions que les communautés et les régions autonomes disposant de ressources propres soient autorisées à soumettre des propositions de mise en œuvre et que ces communautés puissent accéder aux aides destinées à financer les réseaux de transport transeuropéens inclus dans toutes les lignes des budgets communautaires.


Ook grootouders, meerderjarige kinderen en ongetrouwde stellen zouden nu aanspraak moeten krijgen op gezinshereniging.

Les grands-parents, les enfants majeurs et les couples non mariés devraient également avoir droit au regroupement familial.


2. Mensen die geen aanspraak kunnen maken op een fiscale aftrek voor pensioensparen, omdat zij geen belasting betalen, zouden op zijn minst een vrijstelling moeten krijgen voor het betalen van belasting op de gespaarde som. a) Gaat u hiermee akkoord? b) Acht u het wenselijk om maatregelen te treffen om deze onrechtvaardige situatie recht te zetten?

2. Les personnes qui ne peuvent pas demander de déduction fiscale pour l'épargne-pension parce qu'elles ne paient pas d'impôt, devraient au moins obtenir une exonération d'impôts sur la somme économisée. a) Êtes-vous d'accord? b) Pensez-vous qu'il est souhaitable de prendre des mesures pour rectifier cette situation injuste?


2. Mensen die geen aanspraak kunnen maken op een fiscale aftrek voor pensioensparen, omdat zij geen belasting betalen, zouden op zijn minst een vrijstelling moeten krijgen voor het betalen van belasting op de gespaarde som. a) Gaat u hiermee akkoord? b) Acht u het wenselijk om maatregelen te treffen om deze onrechtvaardige situatie recht te zetten?

2. Les personnes qui ne peuvent pas demander de déduction fiscale pour l'épargne-pension parce qu'elles ne paient pas d'impôt, devraient au moins obtenir une exonération d'impôts sur la somme économisée. a) Êtes-vous d'accord? b) Pensez-vous qu'il est souhaitable de prendre des mesures pour rectifier cette situation injuste?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanspraak moeten krijgen' ->

Date index: 2022-05-06
w