Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanstaande zal europa dus hopelijk " (Nederlands → Frans) :

Dit wil echter niet zeggen dat deze problematiek tegen dan verdwenen zal zijn, ook niet in Europa, en dus moeten we er onze grootste aandacht aan blijven geven.

D'ici là, cette problématique n'en demeure pas moins une réalité, y compris en Europe, qui mérite que nous continuions d'y consacrer notre plus vive attention.


In samenwerking met de Gemeenschappen en Gewesten zal dus een interinstitutionele coördinatie plaatsvinden met het oog op het aannemen van een nieuw nationaal actieplan ter bestrijding van gendergerelateerd geweld (NAP), waarbij rekening wordt gehouden met de bepalingen van het Verdrag van de Raad van Europa voor de preventie en de bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld.

En collaboration avec les Communautés et Régions, une coordination interinstitutionnelle va donc être menée afin d’adopter un nouveau plan d’action national de lutte contre la violence basée sur le genre (PAN) tenant compte des dispositions de la Convention du Conseil de l’Europe pour la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique.


Hopelijk zal Europa naar de toekomst blijven kijken en haar leadership bewaren op het vlak van energie en klimaat.

Puisse l'Europe continuer à regarder vers l'avenir et conserver son leadership en matière d'énergie et de climat !


Deze richtlijn moeten de lidstaten uiterlijk 23 januari aanstaande, dus over enkele dagen, omgezet hebben. Ik oefen op dit moment de nodige politieke druk uit, zodat alle lidstaten de desbetreffende wetstekst zullen omzetten en verblijfsvergunningen verstrekken aan de onderdanen van derde landen die al meer dan vijf jaar wettig in Europa verblijven.

Cette initiative est incluse dans une directive qui doit être transposée d’ici le 23 janvier de cette année - c’est-à-dire dans quelques jours - et j’exerce une pression politique sur tous les États membres afin qu’ils transposent la directive en question et qu’ils délivrent des permis de séjour aux citoyens non européens qui résident légalement en Europe depuis plus de cinq ans.


Een van de conclusies uit de missie luidde dat voor de aanstaande gemeenteraadsverkiezingen (najaar 1998) er een internationale monitoring zou moeten komen; de aanwezigheid van buitenlandse waarnemers zal een beter inzicht bijbrengen in de Koerdische kwestie, en hopelijk een waarborg vormen voor een regelmatig verloop.

L'une des conclusions de la mission a été que pour les prochaines élections municipales (à l'automne de 1998), il faudrait organiser une surveillance internationale : la présence d'observateurs étrangers permettra de mieux cerner la question kurde et constituera, espérons-le, une garantie de déroulement régulier.


Op 1 januari aanstaande zal Europa dus hopelijk nieuwe instellingen hebben, die op de eerste plaats nuttig moeten zijn voor de burgers.

Le 1 janvier prochain, l'Europe sera donc, espérons-le, dotée de nouvelles institutions d'abord et avant tout utiles aux citoyens.


Dit ontwerp zal dus hopelijk de ontwikkeling van de elektronische handel ten goede komen, maar het ook mogelijk maken dat het e-government, dat de regering ons belooft, in praktijk wordt gebracht.

On peut donc espérer que le présent projet favorisera le développement du commerce électronique mais rendra également possible la mise en pratique de l'e-governement que le gouvernement nous promet.


De inzet van alle mogelijke middelen in Europa zal er hopelijk toe bijdragen dat we ons de tragedie in Zuidoost-Azië niet uitsluitend herinneren als een nooit eerder geziene menselijke catastrofe, maar dat de solidariteit tussen de landen wordt versterkt en de ontwikkelingshulp wordt uitgebreid.

Mobiliser tous les moyens de l'Europe face à la tragédie en Asie du Sud-Est ne laissera pas seulement le souvenir d'une catastrophe humaine sans précédent, mais sera aussi, nous l'espérons, l'occasion de consolider des liens de solidarité et d'intensifier la coopération internationale.


4. Of, en dus ook door welke minsters, de Belgische Staat en de verschillende bestuursniveaus op de 3e ministerconferentie Milieu-Gezondheid van de WGO Europa zal zijn vertegenwoordigd, zal binnenkort worden uitgemaakt.

4. La présence et par conséquent la représentation ministérielle de l'État belge et de ses composantes lors de la 3e conférence ministérielle Environnement-Santé de l'OMS Europe seront déterminées prochainement.


Volgens het hoofd van de Colombiaanse politie, zullen de grote drugssmokkelaars uit zijn land hoogst waarschijnlijk van het wereldkampioenschap voetbal dat in juni 1998 in Frankrijk zal plaatsvinden, gebruik maken om aanzienlijke ladingen cocaïne Europa (dus ook ons land) binnen te sluizen.

Selon le chef de la police colombienne, les grands trafiquants de drogue de son pays profiteront sans doute du Mondial 98, qui débute en France en juin, pour inonder l'Europe (et donc la Belgique) d'importantes quantités de cocaïne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanstaande zal europa dus hopelijk' ->

Date index: 2021-03-04
w