Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Postcontusioneel syndroom

Vertaling van "aantal bepalingen omvat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende aanpassing van een aantal bepalingen van de Overeenkomst

Protocole définissant les conditions et modalités de la mise en oeuvre de la seconde étape de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la république de Chypre, et portant adaptation de certaines dispositions de l'accord


de interpretatie van een aantal bepalingen van het Executieverdrag was in hoge mate onzeker

interprétation univoque


Verdrag houdende wijziging van een aantal bepalingen van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank

Traité portant modification de certaines dispositions du protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Onderhavig artikel omvat een aantal bepalingen betreffende het statuut van de leden van de syndicale afvaardiging, bij wijziging van werkgever ingevolge een overgang van een onderneming of van een gedeelte van een onderneming krachtens overeenkomst [of bij wijziging van werkgever ten gevolge van een overdracht onder gerechtelijk gezag van het geheel of een gedeelte van een onderneming of van haar activiteiten](4).

1. Cet article comporte un certain nombre de dispositions concernant le statut des membres de la délégation syndicale en cas de changement d'employeur résultant d'un transfert conventionnel d'une entreprise ou d'une partie d'entreprise [ou en cas de changement d'employeur résultant d'un transfert sous autorité de justice de tout ou partie d'une entreprise ou de ses activités](4).


De heer Caluwé merkt verder op dat de regeling een heel aantal bepalingen omvat die ongetwijfeld verplicht bicameraal zijn, wat de Raad van State ongetwijfeld zou hebben opgemerkt als hij geraadpleegd was.

M. Caluwé fait encore remarquer que la réglementation contient toute une série de dispositions qui relèvent incontestablement du bicaméralisme égalitaire, ce que le Conseil d'État n'aurait pas manqué de faire observer s'il avait été consulté.


De heer Caluwé merkt verder op dat de regeling een heel aantal bepalingen omvat die ongetwijfeld verplicht bicameraal zijn, wat de Raad van State ongetwijfeld zou hebben opgemerkt als hij geraadpleegd was.

M. Caluwé fait encore remarquer que la réglementation contient toute une série de dispositions qui relèvent incontestablement du bicaméralisme égalitaire, ce que le Conseil d'État n'aurait pas manqué de faire observer s'il avait été consulté.


Art. 6. Voor de toepassing van dit Verdrag mag een Lid rekening houden met de bescherming, voortvloeiende uit een verzekering die op de datum van de bekrachtiging krachtens zijn wetgeving niet verplicht is voor de beschermde personen, wanneer deze verzekering : (a) onder toezicht staat van de overheid of volgens voorgeschreven regels door werkgevers en werknemers gezamenlijk wordt beheerd; (b) een belangrijk aantal personen omvat wier inkomen niet hoger is dan dat van de geschoolde mannelijke arbeider, nader omschreven in lid 6 van artikel 22; (c) voldoet aan de bepalingen ...[+++]

Art. 6. En vue d'appliquer la présente convention, un Membre peut prendre en compte la protection résultant d'une assurance qui, à la date de la ratification, n'est pas obligatoire, en vertu de sa législation, pour les personnes protégées, lorsque cette assurance : (a) est contrôlée par les autorités publiques ou administrée en commun, conformément à des normes prescrites, par les employeurs et les travailleurs; (b) couvre une partie substantielle des personnes dont le gain ne dépasse pas celui de l'ouvrier masculin qualifié défini au paragraphe 6 de l'article 22; (c) satisfait, conjointement avec les autres formes de protection, s'il ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom, en omdat het voorstel bepalingen omvat betreffende een aantal groepen die op grond van het huidige wettelijke kader nog niet verplicht dienen te worden opgenomen, zullen er toelichtende stukken nodig zijn, onder meer een concordantietabel tussen de nationale bepalingen en de richtlijn, die de kennisgeving van de omzettingsmaatregelen vergezellen, zodat de omzettingsmaatregelen die de lidstaten aan de bestaande wetgeving hebben toegevoegd, duidelijk aanwijsbaar zijn.

Dans ces conditions, et comme la proposition contient des dispositions relatives à diverses catégories non encore couvertes de manière obligatoire par le cadre juridique actuel, des documents explicatifs, y compris un tableau de correspondances entre les dispositions nationales et la directive accompagnant la notification des mesures de transposition, seront nécessaires pour que les mesures de transposition ajoutées par les États membres à la législation existante soient clairement identifiables.


Naast de gewone bepalingen houdende goedkeuring van een verdrag omvat het ontwerp van wet een aantal bepalingen die de uitvoering van het Avenant mogelijk moeten maken.

À côté des dispositions habituelles portant assentiment d'un traité, le projet de loi comporte un certain nombre de dispositions en vue de permettre l'exécution de l'Avenant.


Naast de gewone bepalingen houdende goedkeuring van een verdrag omvat het ontwerp van wet een aantal bepalingen die de uitvoering van het Avenant mogelijk moeten maken.

À côté des dispositions habituelles portant assentiment d'un traité, le projet de loi comporte un certain nombre de dispositions en vue de permettre l'exécution de l'Avenant.


De Grondwet omvat een zeer groot aantal bepalingen waarin staat dat een welbepaalde aangelegenheid geregeld wordt bij de wet.

La Constitution comprend un très grand nombre de dispositions qui prévoient qu'une matière déterminée est réglée par la loi.


Art. 17. In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder 1°, 2° en 3° als volgt vervangen: "1° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste drie jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 4600 uur theoretisch en praktisch onderwijs omvat, waarvan ten minste een derde betrekking heeft op klinisch onderwijs; 2° ofwel een voltijdse ...[+++]

Art. 17. A l'article 3 du même arrêté, les 1°, 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : « 1° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins trois ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 4600 heures d'enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de pratique clinique ; 2° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins deux ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 3600 heures, subordonnée à la possession d'un titre de formation d'infirmier responsable des soins généraux visé à l'article 106, § 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée ; 3° ou bien a sui ...[+++]


Ze omvat een meestbegunstigingsclausule voor de handel tussen beide regio's, een toezegging om gezamenlijk maatregelen te treffen ter verbetering van de betrekkingen op handels-, investerings- en wetenschappelijk gebied, en een aantal bepalingen over ontwikkelingssamenwerking.

Il contient un article portant sur le régime de la nation la plus favorisée en matière de commerce entre les deux régions et prévoit une coopération dans les domaines du commerce, des investissements et de la science ainsi que certaines dispositions sur la coopération au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal bepalingen omvat' ->

Date index: 2022-08-27
w