Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal contractuele overeenkomsten verlengd " (Nederlands → Frans) :

231. onderstreept het belang van het programma voor de volksgezondheid; is derhalve ingenomen met het bevredigende uitvoeringspercentage van bijna 100% van de vastleggingskredieten; is op de hoogte van het lagere uitvoeringspercentage van de betalingskredieten (95,1%) doordat sommige begunstigden hun verzoek laattijdig indienden en doordat een aantal contractuele overeenkomsten verlengd zijn;

231. souligne l'importance du programme de santé publique; se félicite, dès lors, du taux d'exécution satisfaisant – de près de 100 % – des crédits d'engagement; a connaissance d'un taux d'exécution inférieur pour les crédits de paiement (95,1 %) du fait de demandes de paiement tardives par des bénéficiaires de subventions ou de la prorogation d'accords contractuels;


11. onderstreept het belang van het programma voor de volksgezondheid; is derhalve ingenomen met het bevredigende uitvoeringspercentage van bijna 100% van de vastleggingskredieten; is op de hoogte van het lagere uitvoeringspercentage van de betalingskredieten (95,1%) doordat sommige begunstigden hun verzoek laattijdig indienden en doordat een aantal contractuele overeenkomsten verlengd zijn;

11. souligne l'importance du programme de santé publique; se félicite, dès lors, du taux d'exécution satisfaisant – de près de 100 % – des crédits d'engagement; a connaissance d'un taux d'exécution inférieur pour les crédits de paiement (95,1 %) du fait de demandes de paiement tardives par des bénéficiaires de subventions ou de la prorogation d'accords contractuels;


229. onderstreept het belang van het programma voor de volksgezondheid; is derhalve ingenomen met het bevredigende uitvoeringspercentage van bijna 100% van de vastleggingskredieten; is op de hoogte van het lagere uitvoeringspercentage van de betalingskredieten (95,1%) doordat sommige begunstigden hun verzoek laattijdig indienden en doordat een aantal contractuele overeenkomsten verlengd zijn;

229. souligne l'importance du programme de santé publique; se félicite, dès lors, du taux d'exécution satisfaisant – de près de 100 % – des crédits d'engagement; a connaissance d'un taux d'exécution inférieur pour les crédits de paiement (95,1 %) du fait de demandes de paiement tardives par des bénéficiaires de subventions ou de la prorogation d'accords contractuels;


35. merkt op dat bij sommige arbeidsmarkthervormingen nieuwe soorten contracten zijn ingevoerd, en dat sommige daarvan volgens de Commissie de onzekerheid op de arbeidsmarkt hebben vergroot, door vaak onredelijk veel flexibiliteit te vragen van de jongere generaties; is verontrust over de cijfers uit bepaalde lidstaten waar de nieuwe arbeidscontracten voor 90 % tijdelijk zijn, hetgeen vooral jongeren en vrouwen treft en volgens de OESOeen van de directe oorzaken van de toenemende ongelijkheid is, hoewel werknemers soms vaak gericht naar dergelijke arbeidsregelingen op zoek zijn om werk en gezin beter te kunnen combineren of te kunnen bijverdienen; verzoekt de lidstaten voor synergie tussen het nationale ...[+++]

35. constate que certaines réformes du travail ont créé des nouvelles formules contractuelles, qui, pour certaines, selon la Commission, accentuent la précarité sur les marchés du travail en exigeant souvent des plus jeunes une flexibilité abusive; observe, avec inquiétude, les données fournies par certains États membres qui affichent un taux d'emploi temporaire de plus de 90 % pour les nouveaux contrats, situation qui concerne surtout les jeunes et les femmes et qui, selon l'OCDE, est l'une des causes directes de la hausse des inégalités, même s'il arrive que les travailleurs demandent eux-mêmes spécifiquement ce type de contrat dans l ...[+++]


Op deze basis besluit de Commissie dat, toen de overeenkomsten inzake luchthavendiensten van 2006 en 2010 met Ryanair werden gesloten, So.Ge.A.AL niet kon hebben verwacht dat deze overeenkomsten zouden worden verlengd, of toch niet kon hebben verwacht dat ze onder dezelfde contractuele voorwaarden zouden worden verlengd.

Sur cette base, la Commission conclut qu'au moment de la conclusion des contrats ASA Ryanair de 2006 et 2010, So.Ge.A.AL n'aurait pu escompter la prolongation de ces contrats, ou du moins n'aurait pu escompter qu'ils soient prolongés aux mêmes conditions contractuelles.


In Richtlijn 85/577/EEG van de Raad van 20 december 1985 betreffende de bescherming van de consument bij buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten en Richtlijn 97/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 1997 betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten is een aantal contractuele rechten van consumenten vastgelegd.

La directive 85/577/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 concernant la protection des consommateurs dans le cas de contrats négociés en dehors des établissements commerciaux et la directive 97/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 1997 concernant la protection des consommateurs en matière de contrats à distance établissent un certain nombre de droits contractuels pour les consommateurs.


(1) In Richtlijn 85/577/EEG van de Raad van 20 december 1985 betreffende de bescherming van de consument bij buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten[4], Richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten[5], Richtlijn 97/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 1997 betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten[6], en Richtlijn 1999/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en garanties voor consumptiegoederen[7], is een ...[+++]

1. La directive 85/577/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 concernant la protection des consommateurs dans le cas de contrats négociés en dehors des établissements commerciaux[4], la directive 93/13/CEE du Conseil du 5 avril 1993 concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs[5], la directive 97/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 1997 concernant la protection des consommateurs en matière de contrats à distance[6] et la directive 1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 mai 1999 sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation[7] établissent un certain nombre de droits contractuels pour les ...[+++]


In Richtlijn 85/577/EEG van de Raad van 20 december 1985 betreffende de bescherming van de consument bij buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten (4) en Richtlijn 97/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 1997 betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten (5) is een aantal contractuele rechten van consumenten vastgelegd.

La directive 85/577/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 concernant la protection des consommateurs dans le cas de contrats négociés en dehors des établissements commerciaux (4) et la directive 97/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 1997 concernant la protection des consommateurs en matière de contrats à distance (5) établissent un certain nombre de droits contractuels pour les consommateurs.


Deze besparingen op de begroting voor sociale zaken kwamen als een verrassing voor de verleners van mobiele diensten, temeer daar de contractuele overeenkomsten tussen Stiermarken en de dienstverleners in de voorgaande jaren werden verlengd zonder dat er opnieuw over werd onderhandeld, en de financiële middelen die voor bijstand aan deze twee groepen mensen beschikbaar werden gesteld, in de voorgaande jaren nog werden verhoogd.

Les prestataires de services mobiles ont été d'autant plus surpris par ces réductions du budget social que, les années précédentes, les accords contractuels conclus avec la Styrie avaient été renouvelés sans renégociation et que les moyens financiers mis à leur disposition pour aider ces deux groupes sociaux avaient même été augmentés.


Art. 41. De overeenkomsten waarbij het aantal punten wordt bepaald waarover de werkgevers beschikken bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1° die gesubsidieerde contractuele personeelsleden in dienst hebben, worden verlengd tot en met 31 december 2002.

Art. 41. Les conventions déterminant les nombres de points dont disposent les employeurs visés à l'article 2, alinéa 1, 1°, occupant des agents contractuels subventionnés, sont prorogées jusqu'au 31 décembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal contractuele overeenkomsten verlengd' ->

Date index: 2023-11-29
w