Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevordering naar het aantal dienstjaren
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Neventerm
Overlijdensuitkering op basis van aantal dienstjaren
Overwegend corticale dementie

Vertaling van "aantal dienstjaren heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevordering naar het aantal dienstjaren

avancement à l'ancienne


overlijdensuitkering op basis van aantal dienstjaren

capital décès à l'ancienneté


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd de leeftijdsvoorwaarden vervat in 1° kan het verlof ten vroegste ingaan op de eerste dag van de maand volgend op de datum waarop de aanvrager het vereiste aantal dienstjaren heeft bereikt om tot het vervroegd pensioen vóór de leeftijd van 65 jaar te worden toegelaten overeenkomstig artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, verminderd met vijf dienstjaren;

En plus des exigences d'âge reprises au point 1°, le congé peut, au plus tôt, commencer le premier jour du mois suivant la date à laquelle le demandeur atteint le nombre d'années de service requis pour bénéficier de la pension anticipée avant l'âge de 65 ans conformément aux dispositions de l'article 46 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, diminué de cinq années de service.


2° Onverminderd de leeftijdsvoorwaarden vervat in 1° kan het verlof ten vroegste ingaan op de eerste dag van de maand volgend op de datum waarop de aanvrager het vereiste aantal dienstjaren heeft bereikt om tot het vervroegd pensioen vóór de leeftijd van 65 jaar te worden toegelaten overeenkomstig artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, zoals die bepaling van toepassing zal zijn vanaf 1 januari 2013, verminderd met vijf dienstjaren;

2° En plus des exigences d'âge reprises au point 1°, le congé peut, au plus tôt, commencer le premier jour du mois suivant la date à laquelle le demandeur atteint le nombre d'années de service requis pour bénéficier de la pension anticipée avant l'âge de 65 ans conformément aux dispositions de l'article 46 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, telle que cette disposition sera d'application à partir du 1 janvier 2013, diminué de cinq années de service.


Ook de rekrutering heeft bepaalde wijzigingen ondergaan : terwijl de rekrutering van de onderofficieren vroeger afzonderlijk verliep van die van de keur-onderofficieren, werd in 1995 een nieuw systeem ingesteld, waarbij alle kandidaten aantreden als onderofficier met de mogelijkheid om over te gaan tot een hogere categorie na een aantal dienstjaren.

Le recrutement a lui aussi subi des modifications : alors que le recrutement des sous-officiers se faisait jadis distinctement de celui des sous-officiers d'élite, il existe depuis 1995 un nouveau système qui fait que tous les candidats entrent comme sous-officier, avec la possibilité de promotion à la catégorie supérieure après un certain nombre d'années de service.


Ook de rekrutering heeft bepaalde wijzigingen ondergaan : terwijl de rekrutering van de onderofficieren vroeger afzonderlijk verliep van die van de keur-onderofficieren, werd in 1995 een nieuw systeem ingesteld, waarbij alle kandidaten aantreden als onderofficier met de mogelijkheid om over te gaan tot een hogere categorie na een aantal dienstjaren.

Le recrutement a lui aussi subi des modifications : alors que le recrutement des sous-officiers se faisait jadis distinctement de celui des sous-officiers d'élite, il existe depuis 1995 un nouveau système qui fait que tous les candidats entrent comme sous-officier, avec la possibilité de promotion à la catégorie supérieure après un certain nombre d'années de service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. benadrukt dat het van belang is de strijd aan te binden met onrechtstreekse discriminatie in pensioenregelingen, niet alleen in bedrijfspensioenregelingen, maar ook in verband met praktijken ten aanzien van wettelijke pensioenregelingen; beklemtoont dat het HvJ-EU duidelijk heeft gemaakt dat bedrijfspensioenregelingen als loon moeten worden beschouwd en dat het beginsel van gelijke behandeling derhalve ook op deze regelingen van toepassing is, in weerwil van het feit dat het onderscheid tussen wettelijke en bedrijfspensioenregelingen in bepaalde lidstaten een probleem vormt en dat in andere lidstaten bedrijfspensioenregelingen als d ...[+++]

12. insiste sur l'importance de la lutte contre la discrimination indirecte au niveau des régimes de retraite, non seulement dans les systèmes de retraite professionnelle mais aussi dans les pratiques à l'égard des régimes de retraite légale; souligne que la CJUE a précisé que les régimes de retraite professionnelle doivent être considérés comme une rémunération et que le principe d'égalité de traitement s'applique aussi à ces régimes, en dépit du fait que la distinction entre régimes de retraite légale et de retraite professionnelle soit problématique dans certains États membres et que la notion de régimes de retraite professionnelle ne soit pas connue dans d'autres, ce qui est susceptible d'entraîner une discrimination indirecte sur le m ...[+++]


Artikel 2. Elke examenzitting wordt voorgezeten door de voorzitter van de commissie, de kamervoorzitter, een ondervoorzitter, een vertegenwoordiger van de Minister, met een graad van niveau A, of, in geval van overmacht, indien een voldoende aantal leden aanwezig is, door het lid van de commissie die het meeste aantal dienstjaren heeft.

Article 2. Chaque séance d'examen est présidée par le président du jury, le président de chambre, un vice-président, un représentant du Ministre titulaire du grade de niveau A ou, en cas de force majeure, si un nombre suffisant de membres est présent, par le membre du jury qui compte le plus d'ancienneté dans la fonction.


Die verplichting kan evenwel niet worden opgelegd aan het personeelslid dat na zijn basisopleiding die toegang verleent tot het kader waarvan het op de datum van zijn aangenomen ontslag deel uitmaakt, een minimum aantal dienstjaren heeft gepresteerd, te rekenen vanaf de datum van de benoeming, dat overeenstemt met anderhalve maal de duur van die basisopleiding, zonder dat dit aantal te presteren dienstjaren meer dan vijf jaar mag bedragen.

Cette obligation ne peut toutefois pas être imposée au membre du personnel qui, après sa formation de base donnant accès au cadre auquel il appartient à la date de l'acceptation de sa démission, a effectué un nombre minimum d'années de service, à compter de la date de la nomination, qui correspond à une fois et demi la durée de cette formation de base, sans que le nombre d'années de service à effectuer soit supérieur à cinq.


Graag ontving ik over de dienstjaren 2004 en 2005 de gegevens met betrekking tot het volume van de uitgaven (met vermelding van het aantal gevallen) ten gunste van dames die in strafinrichtingen verblijven en die de FOD Justitie heeft verricht voor de volgende categorieën verstrekkingen :

Je souhaiterais obtenir, pour les exercices 2004 et 2005, les données relatives au volume des dépenses (avec indication du nombre de cas) exposées par le SPF Justice en faveur des femmes détenues dans des établissements pénitentiaires, pour les catégories de prestations suivantes :


Nu de verplichting tot betaling van een vergoeding niet kan worden opgelegd aan een personeelslid dat na zijn basisopleiding een minimum aantal dienstjaren heeft gepresteerd dat overeenstemt met anderhalve maal de duur van die basisopleiding, toont de verzoeker A. Henneau, die volgens de aan het Hof voorgelegde gegevens een dienstanciënniteit van 30 jaar heeft, niet aan, dat op basis van de bestreden bepalingen, van hem een verbrekingsvergoeding zou kunnen worden gevorderd.

Etant donné que l'obligation de payer une indemnité ne peut être imposée à un membre du personnel qui a accompli, après sa formation de base, un nombre d'années de service minimum correspondant à une fois et demie la durée de cette formation de base, le requérant A. Henneau, qui a, selon les informations communiquées à la Cour, une ancienneté de service de 30 ans, ne démontre pas qu'il soit susceptible, sur la base des dispositions attaquées, de se voir réclamer une indemnité de rupture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal dienstjaren heeft' ->

Date index: 2022-04-08
w