Ter vermindering van het te hoge aantal passagiers die tegen hun wil niet aan boord mochten gaan, heeft de Uniewetgever immers in 2004 een nieuwe verordening vastgesteld die aan het begrip instapweigering een ruimere strekking heeft gegeven zodat het begrip thans geldt voor alle gevallen waarin een luchtvaartmaatschappij weigert een passagier te vervoeren.
En effet, dans le but de réduire le nombre trop élevé de passagers refusés à l'embarquement contre leur volonté, le législateur de l’Union a introduit, en 2004, une nouvelle réglementation conférant un sens plus large à la notion de refus d’embarquement, visant l'ensemble des hypothèses dans lesquelles un transporteur aérien refuse de transporter un passager.