Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal mensen waaronder mevrouw lambert " (Nederlands → Frans) :

Ter afsluiting is het wellicht waardevol een kwestie samen te vatten die zich op de achtergrond van dit debat schuil houdt, en die is aangehaald door een aantal mensen, waaronder mevrouw Lambert en mevrouw Bozkurt.

Pour conclure, il vaut peut-être la peine de résumer une question qui figure en arrière-plan de ce débat. Plusieurs personnes l’ont mentionnée, notamment M Lambert et M Bozkurt.


Een aantal werknemers, waaronder mevrouw Valenza, die bij de Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Italiaanse mededingingsautoriteit, hierna: „AGCM”) in dienst waren op basis van achtereenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, zijn door dat orgaan aangeworven in het kader van een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd met aanstelling in vaste dienst.

Plusieurs salariées, dont Mme Valenza, engagées par l'Autorité italienne de la Concurrence (Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato, « AGCM ») dans le cadre de contrats de travail à durée déterminée successifs, ont obtenu, de cette autorité, un contrat à durée indéterminée, avec intégration dans le cadre permanent.


Mevrouw Lambert geeft vervolgens een aantal bedenkingen bij het akkoord.

Mme Lambert formule ensuite une série d'observations relatives à l'accord.


Mevrouw Lambert antwoordt op dit laatste dat voor het bepalen van het aantal jongeren die roken, in de Verenigde Staten wordt uitgegaan van het gemiddelde over de voorbije tien jaar.

À cette question Mme Lambert répond que pour déterminer le nombre des jeunes fumeurs, les États-Unis se fondent sur la moyenne des dix dernières années.


D. overwegende dat op 8 november 2010 een nog onbekend aantal mensen, waaronder politie- en veiligheidsagenten, zijn gedood tijdens een actie van de Marokkaanse veiligheidsdiensten om het protestkamp van Gdaim Izik af te breken; overwegende dat ook melding is gemaakt van een aanzienlijk aantal gewonde burgers, doordat de veiligheidsdiensten traangas en wapenstokken hebben gebruikt om het kamp te ontruimen,

D. considérant que, le 8 novembre 2010, un nombre encore inconnu de personnes, y compris des officiers de police et des agents de sécurité, ont été tuées au cours d'une intervention menée par les forces de sécurité marocaines en vue de démanteler le camp de protestation de Gdim Izik; considérant qu'il est également fait état d'un nombre important de blessés civils du fait que les forces de sécurité ont fait usage de gaz lacrymogènes et de matraques pour faire évacuer le camp,


D. overwegende dat op 8 november 2010 een nog onbekend aantal mensen, waaronder politie- en veiligheidsagenten, zijn gedood tijdens een actie van de Marokkaanse veiligheidsdiensten om het protestkamp van Gdaim Izik af te breken; overwegende dat ook melding is gemaakt van een aanzienlijk aantal gewonde burgers, doordat de veiligheidsdiensten traangas en wapenstokken hebben gebruikt om het kamp te ontruimen,

D. considérant que, le 8 novembre 2010, un nombre encore inconnu de personnes, y compris des officiers de police et des agents de sécurité, ont été tuées au cours d'une intervention menée par les forces de sécurité marocaines en vue de démanteler le camp de protestation de Gdim Izik; considérant qu'il est également fait état d'un nombre important de blessés civils du fait que les forces de sécurité ont fait usage de gaz lacrymogènes et de matraques pour faire évacuer le camp,


Een aantal sprekers, waaronder mevrouw Van den Burg en mevrouw Kauppi, maakte melding van het zogenaamde 26e stelsel.

Un certain nombre d’orateurs, dont Mmes van den Burg et Kauppi, ont évoqué ce qu’on nomme le 26e régime.


De EU heeft met bezorgdheid kennis genomen van de straffen die de rechtbank van Tashkent op 1 en 6 maart 2006 heeft opgelegd aan respectievelijk mevrouw Nodira Khidoyatova en Sanjar Umarov, beide vooraanstaande leiders van de Sunshine Coalition in Oezbekistan, wegens een aantal misdrijven, waaronder fraude, verduistering en lidmaatschap van een criminele organisatie.

L'UE a pris connaissance avec préoccupation des condamnations que le tribunal de la ville de Tachkent a prononcées à l'encontre de Mme Nodira Khidoïatova, le 1 mars, et de M. Sanjar Oumarov, le 6 mars, tous deux dirigeants de premier plan de la coalition d'opposition "Ouzbékistan ensoleillé", qui étaient accusés notamment de fraude, de détournement de fonds et d'appartenance à une organisation criminelle.


Het sociale beleid is buitengewoon belangrijk. Een aantal leden, waaronder mevrouw Thorning-Schmidt en mevrouw Van Lancker, hebben het erover gehad, en hebben met name gewezen op de positie van onderdanen van landen buiten de Unie.

Mme Thorning-Schmidt et plusieurs d'entre vous, dont Mme Van Lancker, ont évoqué les questions sociales qui sont extrêmement importantes, s'agissant notamment des ressortissants des pays tiers.


De Raad onderstreepte de ernst van de humanitaire situatie en nam nota van het laatste verslag van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, waarin het aantal mensen die rechtstreeks door het conflict getroffen zijn, op meer dan vier miljoen wordt geraamd, waaronder de in eigen land ontheemde personen die thans op meer dan 2 miljoen worden geschat en wier aantal nog steeds toeneemt; de helft van deze mensen is onbereikbaar voor humanitaire hulp.

Le Conseil a souligné la gravité de la situation humanitaire et a pris acte du dernier rapport établi par le Secrétaire général des Nations Unies, qui estime que plus de quatre millions de personnes sont directement touchées par le conflit, y compris les personnes déplacées, dont le nombre est à présent évalué à plus de deux millions et ne cesse d'augmenter, et que la moitié d'entre elles ne peuvent avoir accès à l'aide humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal mensen waaronder mevrouw lambert' ->

Date index: 2022-12-02
w