Het besluit voorziet in drie mogelijkheden om vrijgesteld te worden van deze verplichting tot het aanwerven van RVA-stagiairs: a) na advies van het gewestelijke comité van de plaats waar de uitbatingszetel i
s gevestigd, kunnen ondernemingen die in moeilijkheden verkeren, geheel of gedeeltelijk vrijgesteld worden; b) de minister kan geheel of gedeeltel
ijk een onderneming vrijstellen, wanneer die er zich contractueel toe verbindt om nieuwe voltijdse betrekkingen te creëren; c) en ten slotte kunnen op voorstel van het beheerscomité van
...[+++] de RVA sommige ondernemingen of sectoren vrijgesteld worden. 1. a) Hoeveel ondernemingen in de RVA-werkgebieden Oostende en Ieper stellen méér dan 50 werknemers tewerk? b) Dit aantal bedrijven stemt overeen met een contingent van hoeveel RVA-stagiairs?L'arrêté en question prévoit trois possibilités de dispense de l'obligation d'engager des stagiaires Onem: a) après avis du comité subrégional de l'emploi du lieu du siège d'exploitation, les entreprises en difficulté peuvent être totalement ou partiellement dispensées de cette obligation; b) le ministre peut accorder une dispense totale ou partielle aux entreprises s'engageant contractuellement à créer des emplois supplémentaires à temps plein; c) enfin, certaines entreprises ou secteurs peuvent être dispensés sur proposition du comité de gestion de l'Onem. 1. a) Combien d'entreprises relevant du ressort des services de l'Onem d'Ostende et d'Ypres
occupent plus de 50 travailleu ...[+++]rs? b) Quel contingent de stagiaires Onem cela représente-t-il?