Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal rechten heeft willen toekennen » (Néerlandais → Français) :

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 9 maart 2014 volgt dat de wetgever, teneinde het doel te bereiken dat de Staten-Generaal van de verkeersveiligheid voor 2020 heeft vooropgesteld, overeenkomstig het voorstel van de Europese Commissie, namelijk het jaarlijks aantal verkeersdoden doen dalen, maatregelen heeft willen nemen die een impact op lange termijn hebben en met name de herhaling bij overtredingen van de wet betr ...[+++]

Il découle des travaux préparatoires de la loi du 9 mars 2014 qu'en vue d'atteindre l'objectif fixé pour 2020 par les Etats Généraux de la sécurité routière, conformément à la proposition de la Commission européenne, qui consiste à diminuer le nombre annuel de morts sur les routes, le législateur a voulu prendre des mesures qui ont un impact à long terme et notamment renforcer la sévérité de la répression de la récidive en matière d'infractions à la loi relative à la police de la circulation routière (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2880/001, p. 3) :


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 9 maart 2014 volgt dat de wetgever, teneinde het doel te bereiken dat de Staten-Generaal van de Verkeersveiligheid voor 2020 heeft vooropgesteld, overeenkomstig het voorstel van de Europese Commissie, namelijk het jaarlijks aantal verkeersdoden doen dalen, maatregelen heeft willen nemen die een impact op lange termijn hebben en met name de herhaling bij overtredingen van de wet betr ...[+++]

Il découle des travaux préparatoires de la loi du 9 mars 2014 qu'en vue d'atteindre l'objectif fixé pour 2020 par les Etats Généraux de la sécurité routière, conformément à la proposition de la Commission européenne, qui consiste à diminuer le nombre annuel de morts sur les routes, le législateur a voulu prendre des mesures qui ont un impact à long terme et notamment renforcer la sévérité de la répression de la récidive en matière d'infractions à la loi relative à la police de la circulation routière (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2880/001, p. 3) :


De bevoegdheidsoverdracht beperkt zich tot de raden van de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, omdat de grondwetgever enkel deze raden constitutieve autonomie heeft willen toekennen.

Le transfert de compétence se limite aux Conseils de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté flamande, le constituant n'ayant voulu octroyer une autonomie constitutive qu'à ces seuls conseils.


De bevoegdheidsoverdracht beperkt zich tot de Raden van de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, omdat de grondwetgever enkel die Raden constitutieve autonomie heeft willen toekennen.

Le transfert de compétence se limite aux Conseils de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté flamande, le constituant n'ayant voulu octroyer une autonomie constitutive qu'à ces seuls conseils.


Die immense bedragen zijn ongetwijfeld de reden waarom de federale overheid een aantal zaken heeft willen afstoten.

Ces montants exorbitants expliquent certainement le rejet d'un certain nombre de mesures par l'autorité fédérale.


Voor de vaststelling of inkopen de drempel van 5 % bedoeld in § 1, tweede lid overschrijden, wordt het aantal rechten van deelneming die een persoon heeft laten inkopen verminderd met het aantal rechten van deelneming waarvoor deze persoon heeft ingetekend gedurende dezelfde periode.

Pour déterminer si des rachats dépassent le seuil de 5 % visé au § 1, alinéa 2, le nombre de parts dont une personne a demandé le rachat est diminué du nombre de parts souscrites par cette personne au cours de la même période.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 9 maart 2014 volgt dat de wetgever, teneinde het doel te bereiken dat de Staten-Generaal van de verkeersveiligheid voor 2020 heeft vooropgesteld, overeenkomstig het voorstel van de Europese Commissie, namelijk het jaarlijks aantal verkeersdoden doen dalen, maatregelen heeft willen nemen die een impact op lange termijn hebben en met name de herhaling bij overtredingen van de wet betr ...[+++]

Il découle des travaux préparatoires de la loi du 9 mars 2014 qu'en vue d'atteindre l'objectif fixé pour 2020 par les Etats Généraux de la sécurité routière, conformément à la proposition de la Commission européenne, qui consiste à diminuer le nombre annuel de morts sur les routes, le législateur a voulu prendre des mesures qui ont un impact à long terme et notamment renforcer la sévérité de la répression de la récidive en matière d'infractions à la loi relative à la police de la circulation routière (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2880/001, p. 3) :


Het blijkt dat de wetgever, enerzijds, heeft willen voorkomen dat een groot aantal beroepsbeoefenaars hun werk verliezen aangezien zij de voor hun beroep bepaalde kwalificatievoorwaarden niet vervullen maar zich op een voldoende ervaring kunnen beroepen en, anderzijds, ervoor heeft willen zorgen dat de ziekenhuizen aan hun personeelsbehoeften kunnen blijven voldoen.

Il apparaît que le législateur a entendu, d'une part, éviter qu'un grand nombre de praticiens perdent leur emploi dès lors qu'ils ne remplissent pas les conditions de qualification définies pour leur profession mais peuvent se prévaloir d'une expérience suffisante et, d'autre part, faire en sorte que les hôpitaux puissent continuer à répondre à leurs besoins en personnel.


Het is evident dat de wetgever van toen een aantal rechten heeft willen toekennen aan de personen die in het kader van de economische immigratie naar ons land kwamen.

Il est évident que le législateur de l'époque a voulu accorder certains droits aux personnes qui ont rejoint notre pays dans le cadre de l'immigration économique.


Zoals de Vrouwenconferentie van Peking heeft aangetoond, bevinden de lidstaten van de Verenigde Naties zich in verschillende ontwikkelingsstadia en de geavanceerde rechten die de geïndustrialiseerde landen willen toekennen aan de kinderen vormen niet noodzakelijk een passend antwoord op de problemen van kinderen in de ontwikkelingslanden.

Comme la Conférence de Pékin sur les femmes l'a montré, les pays membres des Nations unies se situent à différents degrés de développement, et les droits sophistiqués que les pays industrialisés envisagent pour les enfants ne constituent pas nécessairement la réponse adéquate aux problèmes qui se posent aux enfants dans les pays en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal rechten heeft willen toekennen' ->

Date index: 2023-08-04
w