Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal tussenkomsten bleek duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Uit een aantal tussenkomsten bleek duidelijk dat wetgeving niet direct de juiste oplossing is voor een reëel probleem.

Manifestement, on peut conclure de plusieurs interventions que la législation n'est pas la solution correcte pour un réel problème.


[35] Uit een groot aantal antwoorden bleek duidelijk dat er een groot gebrek aan informatie is en veel onjuiste informatie leeft, zelfs bij personen die actieve belangstelling hebben voor de totstandkoming van het EU-beleid.

[35] Un nombre significatif de réponses ont clairement révélé le manque d'information ainsi que la circulation d'informations erronées, même chez les personnes qui s'intéressent sérieusement aux activités d'élaboration des politiques de l'UE.


Uit het verslag van 2009 bleek de noodzaak om kwaliteitsborging efficiënter en transparanter te maken voor de gebruikers, om kwaliteitsborging duidelijk te koppelen aan bredere prioriteiten op het gebied van hoger onderwijs en om grensoverschrijdende samenwerkingsverbanden op te zetten ter verbetering van de kwaliteit. Voortbouwend op de bevindingen van het verslag van 2009 en na raadpleging van een groot aantal bronnen worden in d ...[+++]

En s’appuyant sur les conclusions du rapport de 2009 – qui soulignait la nécessité de rendre l’assurance de la qualité (AQ) plus efficiente et transparente pour les utilisateurs, de l’associer ouvertement à des priorités plus vastes de l’enseignement supérieur et d’accroître la coopération transfrontières pour améliorer la qualité – et en s’inspirant d’un large éventail de sources, il souligne que l’AQ peut jouer un rôle plus actif dans le soutien des réformes au niveau des systèmes et des établissements et propose des actions de l’UE pour soutenir les établissements et les États membres.


Uit dit artikel bleek duidelijk dat een groot aantal van deze notified bodies de veiligheid en kwaliteit van de door hen gecertificeerde implantaten niet als hun grootste prioriteit beschouwen.

L'article montrait clairement que nombre de ces organismes notifiés ne considéraient pas comme prioritaires la sécurité et la qualité des implants qu'ils certifient.


Uit een aantal tussenkomsten bleek duidelijk dat wetgeving niet direct de juiste oplossing is voor een reëel probleem.

Manifestement, on peut conclure de plusieurs interventions que la législation n'est pas la solution correcte pour un réel problème.


Naar aanleiding van de aanstelling van de heer Koen Algoed, kabinetschef van Vlaams minister Muyters, in de raad van bestuur van KBC bleek dat een aantal duidelijke aanbevelingen van de Dexiacommissie die door de Kamer van volksvertegenwoordigers werden gestemd, nog niet in wet werden omgezet.

À l'occasion de la désignation de M. Koen Algoed, chef de cabinet du ministre flamand Muyters, au conseil d'administration de la KBC, il s'est avéré que plusieurs recommandations très claires de la commission Dexia, adoptées par la Chambre des représentants, n'avaient pas encore été transposées dans la loi.


Nee mijnheer El Khadraoui, in het begin verschenen er een aantal eerste berekeningen waaruit duidelijk bleek dat er een toename was door de problemen van de belastingheffingen, en daarna waren ze gewoon verdwenen.

Non, Monsieur El Khadraoui, au début, certains rapports indiquaient clairement que les problèmes de charges fiscales entraîneraient une hausse, puis ils ont tout simplement disparu.


De onderhandelingen zijn lang niet altijd even gemakkelijk verlopen, maar op het vlak van samenwerking en technische steun hebben we reeds mogen vaststellen dat China duidelijk heeft laten zien dat het actief wil meewerken in het multilaterale proces. Dat bleek ook uit een aantal opties van regionale aard.

Pour ce qui est de la coopération et des actions d’aide technique, nonobstant les difficultés enregistrées tout au long de ce processus de négociation, nous avons constaté que la Chine a donné des preuves d’engagement dans le processus multilatéral et qu’elle l’a même privilégié en ce qui concerne certaines options de nature régionale.


Op vraag naar informatie bij de partners van de EU door het huidige Britse voorzitterschap in het kader van de voorbereiding van de evaluatie door de Raad, bleek duidelijk dat een groot aantal landen in dit domein zeer actief zal blijven, zelfs indien dit niet vertaald wordt door een specifieke interventie zoals geformuleerd door het actieplan.

Les informations recueillies auprès des partenaires de l'Union européenne par l'actuelle présidence britannique dans le cadre de la préparation de l'évaluation qui sera réalisée par le Conseil font clairement apparaître qu'un grand nombre de pays resteront très actifs dans ce domaine, même si cela ne se traduit pas par une intervention spécifique comme formulé dans le plan d'action.


Uit het actualiteitsdebat dat de Senaat op 30 april over de thematiek voerde, bleek duidelijk dat de regering op basis van veronderstellingen en nu blijkbaar inaccurate gegevens aan de numerus clausus wilde prutsen om het aantal overtallige, voornamelijk Franstalige afgestudeerde geneeskundigen, te regulariseren.

Il ressortait clairement du débat d'actualité que le Sénat a mené le 30 avril dernier à ce sujet, que le gouvernement avait l'intention, sur la base d'hypothèses et de données manifestement erronées, de bricoler le numerus clausus pour régulariser le nombre de candidats-médecins surnuméraires, principalement des francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal tussenkomsten bleek duidelijk' ->

Date index: 2022-04-24
w