Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In zedelijk opzicht de waarborgen bieden

Traduction de «aantal waarborgen bieden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in zedelijk opzicht de waarborgen bieden

offrir les garanties de moralité


waarborgen bieden voor verdere uitoefening van de bezigheden

assurer la poursuite régulière de l'activité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In andere Europese landen (bijvoorbeeld Frankrijk) geldt een stelsel van hechtenis van kortere duur, maar in die landen zijn dan ook administratieve rechtscolleges voorhanden die een aantal waarborgen bieden, wat naar onze mening hier niet het geval is, met name inzake hoger beroep.

D'autres pays européens (la France par exemple) connaissent un régime de détention plus courte, mais ces pays sont dotés d'un ordre juridictionnel administratif offrant un certain nombre de garanties qui, à notre estime, n'existent pas ici, notamment en matière de recours.


Bij de opslag van afvalstoffen met een ontvlambaar of ontplofbaar karakter als vermeld in Verordening (EU) 1357/2014 van 18 december 2014 ter vervanging van bijlage III bij Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen, worden de nodige maatregelen getroffen om brand- en ontploffingsrisico te voorkomen, waaronder : 1° de vorming van elektrostatische ladingen voorkomen bij de opslag en behandeling; 2° de opslag beschermen tegen de nadelige gevolgen van de inwerking van zonnestraling; 3° de opslag niet laten plaatsvinden op plaatsen binnen de inrichting wa ...[+++]

Lors du stockage de déchets à caractère explosif ou inflammable, tels que décrits dans le règlement (UE) n° 1357/2014, du 18 décembre 2014, remplaçant l'annexe III de la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets et abrogeant certaines directives, les mesures nécessaires sont prises pour prévenir le risque d'incendie et d'explosion, y compris : 1° la prévention de la création de charges électrostatiques lors du stockage et du traitement ; 2° la protection du stockage contre les conséquences négatives de l'action du rayonnement solaire ; 3° l'abandon de l'entreposage à des endroits au sein de l'établis ...[+++]


Het wetsvoorstel ontwikkelt een aantal criteria die in combinatie met elkaar voldoende waarborgen bieden om de uitholling van het belangvereiste tegen te gaan en om malafide of onzinnige vorderingen uit te sluiten.

La présente proposition de loi prévoit un certain nombre de critères qui, combinés les uns aux autres, doivent offrir des garanties suffisantes pour éviter que l'exigence d'un intérêt soit vidée de sa substance et pour exclure les actions malhonnêtes ou insensées.


Dit amendement ontwikkelt een aantal criteria die in combinatie met elkaar voldoende waarborgen bieden om de uitholling van het belangvereiste tegen te gaan en om malafide of onzinnige vorderingen uit te sluiten.

Le présent amendement prévoit un certain nombre de critères qui, combinés les uns aux autres, doivent offrir des garanties suffisantes pour éviter que l'exigence d'un intérêt soit vidée de sa substance et pour exclure les actions malhonnêtes ou insensées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetsvoorstel ontwikkelt een aantal criteria die in combinatie met elkaar voldoende waarborgen bieden om de uitholling van het belangvereiste tegen te gaan en om malafide of onzinnige vorderingen uit te sluiten.

La présente proposition de loi prévoit un certain nombre de critères qui, combinés les uns aux autres, doivent offrir des garanties suffisantes pour éviter que l'exigence d'un intérêt ne soit vidée de sa substance et pour exclure les actions malhonnêtes ou insensées.


Het wetsvoorstel ontwikkelt een aantal criteria die in combinatie met elkaar voldoende waarborgen bieden om de uitholling van het belangvereiste tegen te gaan en om malafide of onzinnige vorderingen uit te sluiten.

La présente proposition de loi prévoit un certain nombre de critères qui, combinés les uns aux autres, doivent offrir des garanties suffisantes pour éviter que l'exigence d'un intérêt ne soit vidée de sa substance et pour exclure les actions malhonnêtes ou insensées.


9. slaat alarm over het toenemende aantal doden, met name op zee, en schendingen van de mensenrechten, wanneer irreguliere migranten trachten de Europese Unie binnen te komen; wenst dat de Commissie het Parlement raadpleegt vóór de sluiting van een akkoord tussen Frontex en een derde land; dringt erop aan dat deze akkoorden aanzienlijke waarborgen bieden om ervoor te zorgen dat de mensenrechtennormen ten volle worden nageleefd, met name voor wat betreft repatriëring, gezamenlijke patrouilles, zoek-, reddings- en ...[+++]

9. lance un cri d'alarme face au nombre croissant de morts, notamment en mer, et de violations des droits de l'homme lorsque des immigrés en situation irrégulière tentent d'entrer dans l'Union; demande à la Commission de le consulter avant la signature de tout accord entre Frontex et un pays tiers; insiste sur le fait que de tels accords doivent offrir des garanties rigoureuses afin d'assurer le plein respect des normes en matière de droits de l'homme, y compris dans le cadre de rapatriements ainsi que de patrouilles et d'opérations de recherche, de sauvetage et d'interception communes; attire l'attention sur les rapports d'organisati ...[+++]


Het is een feit dat Pakistan het Verdrag van Genève niet heeft geratificeerd. Het is tevens een feit dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa ons vraagt slechts overnameovereenkomsten te ratificeren met landen die een aantal waarborgen bieden in termen van asielrecht en internationale bescherming, wat in Pakistan niet het geval is.

Il est un fait que le Pakistan n’a pas ratifié la convention de Genève. Et il est un fait que l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe nous demande de ne ratifier des accords de réadmission qu’avec des pays qui offrent un certain nombre de garanties en matière de droit d’asile et de protection internationale, ce qui n’et pas le cas au Pakistan.


HR Rail heeft mij de toelages en het aantal vrijgestelden bezorgd per erkende en niet-erkende vakbond in de periode 2012 tot en met 2014: - toelages per erkende en niet-erkende vakbond in de periode 2012 tot en met 2014 (*) aangenomen vakbonden (**) enkel betaalde voorschotten 2014, vóór eindafrekening en rechtzettingen - aantal 'vrijgestelde' personen voor de jaren 2012 tot en met 2014, opgesplitst per taalgroep: 2012: 41 N + 37 F 2013: 40 N + 38 F 2014: 37 N + 36 F. De toelage wordt uitgekeerd om de vakorganisaties de middelen te bieden die in gemeen overl ...[+++]

HR Rail m'a communiqué les montants des subventions et les nombres de dispensés par syndicat reconnu et non reconnu pour la période 2012 à 2014: - montants des subventions par syndicat reconnu et non reconnu pour la période 2012 à 2014 (*) syndicats agréés (**) uniquement les avances 2014 versées, avant décompte final et rectifications - nombres de personnes 'dispensées' pour les années 2012 à 2004, ventilés par groupe linguistique: 2012 : 41 N + 37 F 2013 : 40 N + 38 F 2014 : 37 N + 36 F. Les subventions sont octroyées aux organisations syndicales afin de leur donner les moyens jugés nécessaires en concertation commune pour garantir l'o ...[+++]


In een aantal lidstaten bieden sommige kindertehuizen geen waarborgen voor degelijke levensomstandigheden en pleegnormen, en doen er zich in tehuizen gevallen van seksueel misbruik voor.

Dans certains États membres, il existe des foyers pour enfants qui offrent des conditions de vie et de prise en charge insuffisantes et dans lesquels des cas d’abus sexuels se produisent.




D'autres ont cherché : aantal waarborgen bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal waarborgen bieden' ->

Date index: 2022-04-24
w