Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal werklozen onder onlangs " (Nederlands → Frans) :

Onlangs is de Commissie in het kader van het mondiale evenement tegen honger, dat in 2012 in Londen plaatsvond, de politieke verbintenis aangegaan om partnerlanden te helpen het aantal kinderen onder de vijf jaar dat een groeiachterstand heeft, met ten minste zeven miljoen te verminderen tussen nu en 2025.

Récemment, dans le cadre du sommet sur la faim dans le monde qui s’est tenu à Londres en 2012, la Commission a pris l’engagement politique d’aider les pays partenaires à réduire d’au moins 7 millions le nombre d’enfants de moins de cinq ans présentant un retard de croissance d’ici à 2025.


Het aantal werklozen onder onlangs afgestudeerde studenten is (in heel Europa) schrikbarend hoog. Heeft de Commissie nagedacht over een pan-Europese opleiding en een ondersteuningsnetwerk voor dit soort afgestudeerden?

Vu le taux de chômage particulièrement élevé qui frappe les jeunes diplômés, dans toute l’Europe, la Commission a-t-elle envisagé la création d’un réseau paneuropéen de formation et de soutien à leur intention?


Het aantal werklozen in het gebied van Câmpia Turzii is als gevolg van de ontslagen meer dan verdubbeld – van 481 tot 1 290 – en het percentage werklozen onder de bevolking in de leeftijdsgroep van 18-62 jaar is toegenomen van 2,7 % tot 7,2 %.

Le nombre de chômeurs dans la région de Câmpia Turzii a ainsi plus que doublé, passant de 481 à 1 290, et le pourcentage de personnes sans travail dans la population des 18 - 62 ans est passé de 2,7 % à 7,2 %.


Het is vreemd om hoge vertegenwoordigers van de EU en het EP de regeringen te horen prijzen over hun uitstekende werk, terwijl het aantal werklozen in die landen elke maand met dramatische cijfers groeit, de sociale garanties worden gereduceerd en het aantal mensen dat onder de armoedegrens leeft, toeneemt.

Il est étrange d’entendre des hauts fonctionnaires de l’UE et du PE féliciter certains gouvernements pour leur excellent travail alors que, chaque mois, dans ces pays, le nombre des chômeurs augmente à un rythme catastrophique, les garanties sociales sont restreintes et le nombre de personnes vivant sous le seuil de pauvreté est en augmentation.


Het is vreemd om hoge EU-functionarissen bepaalde regeringen te horen prijzen voor hun uitstekende werk, terwijl het aantal werklozen in die landen elke maand in rampzalig tempo toeneemt, de sociale garanties worden verminderd en het aantal mensen dat onder de armoedegrens leeft stijgt.

Il est étrange d’entendre des hauts représentants de l’Union faire l’éloge de certains gouvernements pour leur excellent travail, alors que chaque mois le nombre de chômeurs de ces pays va crescendo à un rythme catastrophique, que les garanties sociales diminuent et que le nombre des personnes qui vivent sous le seuil de pauvreté augmente.


Een gezin Afghaanse asielzoekers, dat een aantal weken geleden niet werd toegewezen wegens de verzadiging van het opvangnet, heeft onlangs - onder druk van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) - dan toch een opvangplaats gekregen.

Une famille de demandeurs d'asile afghans, à laquelle on n'avait pas attribué de place d'accueil il y a quelques semaines en raison de la saturation du réseau d'accueil, a finalement obtenu une place, et ce, sous la pression de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH).


Op de marinebasis van Zeebrugge werd onlangs op vraag van de commandant een drugscontrole uitgevoerd. Aanleiding voor de vraag was onder meer het aantal diefstallen op de basis.

Un contrôle anti-drogue a récemment été mené à la base navale de Zeebrugge, à la demande du commandant qui s'inquiétait notamment du nombre de vols qui y étaient commis.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Silva Peneda - De Rossa gestemd, omdat het Europees sociaal model alleen kan worden gerealiseerd wanneer het aantal werklozen en het aantal mensen dat onder de armoedegrens leeft, worden teruggedrongen.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai voté contre le rapport de MM. Peneda et De Rossa, car le modèle social européen n’est une solution réalisable que si le nombre de chômeurs et de personnes vivant sous le seuil de pauvreté baisse.


Hoewel de gevolgde procedure onlangs transparanter is gemaakt en het openbaar belang beter wordt behartigd als gevolg van de uitbreiding van de IAASB met een beperkt aantal leden die geen accountant zijn, impliceert de overkoepelende controlestructuur van IFAC dat de IAASB onder de zeggenschap staat van het internationale accountantsberoep.

Bien que la transparence du processus ait été récemment améliorée et que l'intérêt général soit mieux représenté grâce à l'inclusion d'un nombre limité de non-praticiens au sein de l'IAASB, la structure générale de gouvernance de l'IFAC place cette instance essentiellement sous le contrôle de la profession comptable internationale.


Ondanks de recente toename van de werkloosheid wordt de arbeidsmarkt gekenmerkt door een arbeidsdeelname die hoger ligt dan het EU-gemiddelde (68,2% in 2002) en een werkloosheidscijfer dat lager ligt dan het EU-gemiddelde (5,1%), waarbij het aantal langdurig werklozen 34,4% van de totale werkloosheid uitmaakt; vraag en aanbod lijken echter niet op elkaar afgestemd (bijv. de stijging van de werkloosheid onder jonge afgestudeerden).

Malgré l'augmentation récente du chômage, le marché du travail est caractérisé par un taux d'emploi supérieur à la moyenne de l'UE (68,2% en 2002) et un taux de chômage inférieur à cette moyenne (5,1%), avec un chômage de longue durée représentant 34,4% du chômage total; cependant, les signes d'inadéquation entre l'offre et la demande se multiplient (augmentation du chômage des jeunes diplômés, par exemple).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal werklozen onder onlangs' ->

Date index: 2023-07-17
w