Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal zeer doelmatige oplossingen » (Néerlandais → Français) :

(4) Voor de toepassing van richtlijnen die voor een zeer groot aantal communautaire burgers rechten hebben doen ontstaan en die een behandeling en concrete oplossingen van geval tot geval vergen [32], kunnen ad-hoc-contactpunten nuttig zijn.

(4) Pour l'application de directives ayant créé des droits dans le chef d'un très grand nombre de citoyens communautaires et qui nécessitent un traitement et des solutions concrètes au cas par cas [32], des points de contacts ad hoc peuvent s'avérer efficaces.


De nieuwe overeenkomst omvat soms zeer specifieke oplossingen voor een aantal heikele problemen die de laatste jaren aan de orde werden gesteld, zoals onder meer de belastingheffing van inkomsten uit grensoverschrijdende arbeid (zie ook punt A hierboven) en van pensioenen en de fiscale emigratie.

La nouvelle Convention prévoit des solutions très spécifiques pour un certain nombre de problèmes délicats soulevés au cours des dernières années, comme notamment l'imposition des revenus du travail transfrontalier (voir également le point A ci-dessus) et des pensions et l'émigration fiscale.


Volgens hem zijn er een aantal dysfuncties aanwezig en bestaat het gevaar dat men nu zeer simplistische oplossingen gaat voorstellen die enkel een marginale invloed zullen hebben op het vervolgingsbeleid.

D'après lui, il y a un certain nombre de dysfonctionnements et l'on risque de proposer aujourd'hui des solutions très simplistes qui n'auront qu'une influence marginale sur la politique de poursuite.


Volgens hem zijn er een aantal dysfuncties aanwezig en bestaat het gevaar dat men nu zeer simplistische oplossingen gaat voorstellen die enkel een marginale invloed zullen hebben op het vervolgingsbeleid.

D'après lui, il y a un certain nombre de dysfonctionnements et l'on risque de proposer aujourd'hui des solutions très simplistes qui n'auront qu'une influence marginale sur la politique de poursuite.


Dat is niet doeltreffend, aangezien een dergelijke versnippering een last vormt voor werkgevers en individuele aanvragers; ook is het niet doelmatig, zoals het zeer kleine aantal afgegeven vergunningen voor hooggekwalificeerde werknemers aantoont.

Il se pose également un problème d’efficience, puisque cette fragmentation pèse sur les employeurs et les candidats à un emploi, et d’efficacité, vu le nombre global très faible de titres délivrés correspondant à des compétences élevées.


Het compromispakket dat nu op tafel ligt, bevat een aantal zeer doelmatige oplossingen voor de vastgestelde problemen, zonder dat deze overmatig veel rompslomp met zich meebrengen.

Le paquet de compromis aujourd’hui à l’examen contient des solutions très efficaces aux problèmes que nous avons identifiés, sans pour autant imposer de charges excessives.


Er doen zich een aantal specifieke problemen voor waarbij, niettegenstaande sinds lang oplossingen in het vooruitzicht werden gesteld, spreker moet constateren dat er in concreto nog zeer weinig is gerealiseerd.

Un certain nombre de problèmes spécifiques se posent pour lesquels, malgré les promesses de solutions formulées depuis longtemps, l'intervenant doit bien constater que très peu de choses ont été réalisées in concreto.


Als men ziet hoeveel moeilijkheden moeten worden opgelost tengevolge van deze eenvoudige tekst, dan moet men zich afvragen of een veel ruimere tekst het beste middel zou zijn geweest om vooruitgang te boeken bij het zoeken naar oplossingen voor een aantal zeer concrete problemen, zoals de terugbetaling van gezondheidszorg bij verplaatsing binnen Europa om redenen van studie, werk of eenvoudigweg voor vakantie.

Quand on voit les difficultés qu'il y a à résoudre sur ce simple texte, on imagine que d'avoir proposé un texte aussi large aurait été le meilleur moyen d'avancer par rapport aux solutions que nous avons à étudier en ce qui concerne des problèmes, très concrets, comme le fait de se faire rembourser ses soins de santé quand on se déplace en Europe pour ses études, pour son travail ou même simplement pour ses vacances.


Volgens de gegevens van de Europese Commissie vergt de vaste verbinding een groot aantal zeer ingewikkelde technische studies (geologisch, gevolgen voor het zeemilieu, enz.) en innovatieve oplossingen voordat de werken een aanvang kunnen nemen.

D’après les informations dont la Commission dispose, la connexion fixe nécessite un grand nombre d’études techniques très complexes (géologiques, marines etc.) et de solutions innovantes avant que la construction puisse commencer.


Dit overwegend islamitisch land probeert op dit moment oplossingen te vinden voor een aantal zeer ernstige problemen die verband houden met een zeer hoge bevolkingsdichtheid, natuurrampen en armoede.

Ce pays à majorité musulmane s’efforce de trouver des solutions à ses graves problèmes dus à une très forte densité de population, aux catastrophes naturelles et à la pauvreté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal zeer doelmatige oplossingen' ->

Date index: 2024-10-10
w