Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantast wijst erop " (Nederlands → Frans) :

9. is ervan overtuigd dat de escalatie van het door Rusland bepaalde imperialistische en oorlogszuchtige beleid tegen Oekraïne de mogelijkheden van de EU om haar eigen beleid uit te voeren ernstig aantast; wijst erop dat dit er dringend toe moet leiden dat de EU nog vastberadener optreedt bij de versterking en verdediging van haar eigen nabuurschapsbeleid en bij het tegenwerken van Rusland, door het op het internationale economische en politieke toneel nog verder te isoleren, zodat de prijs voor het toepassen van boevenpraktijken nog hoger wordt;

9. est fermement convaincu que l'escalade de la politique impérialiste et les actes de guerre de la Russie à l'encontre de l'Ukraine sapent la capacité de l'Union à mettre en œuvre ses propres politiques; souligne l'urgence d'augmenter la détermination de l'Union à renforcer et à défendre sa propre politique de voisinage et à contrer la Russie en l'isolant davantage dans le domaine des relations économiques et politiques internationales afin de la sanctionner plus fortement pour les politiques hostiles qu'elle mène;


38. merkt op dat sommige lidstaten wat energie betreft volledig zijn afgezonderd ('energie-eilanden') en nog steeds niet zijn aangesloten op de Europese elektriciteits- en aardgasnetwerken en dat zij nog steeds hogere prijzen betalen voor energie, wat hun concurrentievermogen aantast; wijst erop dat die lidstaten, zonder substantiële investeringen in de infrastructuur, de door de Europese Raad bevestigde doelstelling dat alle lidstaten tegen 2015 aangesloten moeten zijn op de EU-netwerken, niet kan worden gehaald; is van mening dat de Commissie op verzoek van die lidstaten ...[+++]

38. note que certains États membres, véritables «ilots énergétiques», sont entièrement coupés des réseaux européens de gaz et d'électricité et continuent de payer à des prix plus élevés leurs ressources énergétiques, ce qui altère leur compétitivité; signale que ces États membres, à moins d'un investissement considérable en infrastructure, ne seront pas en mesure de respecter l'engagement réitéré du Conseil européen pour qu'en 2015, aucun État membre ne demeure plus à l'écart des réseaux de l'Union; estime que la Commission, à la demande de ces États membres, devrait participer aux négociations avec les fournisseurs de pays tiers sur l ...[+++]


14. wijst erop dat wereldwijde uitdagingen blijven en naar verwachting zullen toenemen en dat het risico bestaat dat klimaatverandering en de aantasting van het milieu de geboekte vooruitgang in het bereiken van de MDG's omkeren; wijst erop dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan het tegengaan van en de aanpassing aan de klimaatverandering en de beperking van het risico op rampen en weerbaarheid, met in de agenda voor de periode na 2015 de focus op de armste en meest gemarginaliseerde personen; benadrukt ...[+++]

14. souligner que les enjeux mondiaux subsistent et devraient s'accroître, et que le changement climatique et la détérioration de l'environnement menacent de contrecarrer les avancées obtenues grâce à la réalisation des OMD; rappeler également qu'il est nécessaire de porter une attention particulière à l'atténuation du changement climatique et à l'adaptation à ce changement ainsi qu'à la réduction des risques de catastrophe et au développement de capacités de résilience, en mettant l'accent sur les populations les plus pauvres et les plus marginalisées dans le programme pour l'après-2015; souligner que les investissements réalisés en f ...[+++]


Wat de eventuele aantasting van de status van wettig betaalmiddel van bankbiljetten betreft, wijst de minister erop dat met het oog hierop het ontwerp is voorgelegd aan het Europees Monetair Instituut, dat het heeft goedgekeurd.

En ce qui concerne l'atteinte éventuelle au caractère libératoire des paiements en espèces, le ministre souligne que dans cette optique, le projet a été soumis à l'Institut monétaire européen, qui a marqué son accord.


wijst erop dat meer dan 90 % van de heroïne in Europa afkomstig is uit Afghanistan en dat de kosten voor de volksgezondheid in de Europese landen miljarden dollars belopen; onderstreept dat de problemen in verband met de drugseconomie in Afghanistan niet alleen op nationaal, maar ook op internationaal niveau moeten worden aangepakt, in alle fasen van de drugsketen, met name door steunverlening aan de landbouwers met het oog op het beperken van het aanbod, drugspreventie en -behandeling om de vraag terug te dringen, en wetshandhaving ten aanzien van tussenpersonen; stelt meer in het bijzonder voor dat massaal wordt geïnvesteerd in de ontwikkeling van een al ...[+++]

rappelle qu'en Europe, plus de 90 % de l'héroïne provient de l'Afghanistan et que le coût pour la santé publique dans les pays européens s'élève à des milliards de dollars; souligne que les défis posés par l'économie de la drogue en Afghanistan doivent être relevés au niveau non seulement national, mais également international, en s'attaquant à tous les maillons de la chaîne de la drogue, et que ceci suppose en particulier: une aide aux agriculteurs pour réduire l'offre; la prévention et le traitement des consommateurs de drogues pour juguler la demande, ainsi que l'imposition de sanctions contre les intermédiaires; suggère en particu ...[+++]


14. wijst erop dat bij elk systeem van compensatie voor het terugdringen van de ontbossing en de aantasting van de bossen in het kader van een toekomstige klimaatovereenkomst niet alleen rekening moet worden gehouden met "koolstofputten", maar ook met het nut van ecosystemen en sociale voordelen van bossen;

14. souligne que tout système permettant de compenser la réduction de la déforestation et de la dégradation des forêts dans le cadre de futures règles sur le climat devra tenir compte non seulement des puits de carbone mais aussi des avantages que les forêts présentent pour les écosystèmes et la société;


8. wijst erop dat de steun via het GFCM op prestaties gebaseerd moet zijn, en verleend moet worden aan de hand van aangetoonde reductie van bruto ontbossing en aantasting van bossen; benadrukt dat deze steun ook aanvullende voordelen moet bieden in de vorm van bescherming van de biodiversiteit, toename van de herstelcapaciteit en betere bestaansmogelijkheden in bosgebieden;

8. plaide pour que le soutien apporté par le mécanisme mondial pour le carbone forestier (GFCM) soit fondé sur les performances et mis en œuvre sur la base de résultats vérifiés en termes de réduction de la déforestation brute et de la dégradation des forêts; souligne que ce soutien devrait également générer des bénéfices secondaires en termes de protection de la biodiversité, de résistance accrue et d'amélioration des moyens de subsistance dans les régions forestières;


- Aantasting van de natuur, het patrimonium en het landschap In het ontwerp meent dat Regering dat het ontwerp schade toebrengt : - noch aan een element dat is beschermd door de wetgeving op het natuurbehoud, - noch aan een waterwinningsgebied, - noch aan een geklasseerd element van het cultureel vastgoedpatrimonium, Het milieueffectenrapport wijst erop dat 2 wateroppervlaktes in het gebied aan interessante biotopen onderdak bieden; door de inrichtingsmaatregelen van het gebied zal er geen onherstelbare schade wo ...[+++]

En conséquence, le CCUE devra déterminer les zones capables dans la zone en projet. - Atteinte à la nature, au patrimoine et au paysage Dans le projet, le Gouvernement a estimé que la révision du plan ne portait atteinte : - ni à un élément protégé par la législation sur la conservation de la nature, - ni à une zone de prévention de captage, - ni à un bien classé ou à un élément présentant un intérêt patrimonial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantast wijst erop' ->

Date index: 2023-11-30
w