De bruin- of witgoedproducent of de invoerder stellen vóór 1 april van elk jaar de volgende gegevens over het voorgaande kalenderjaar ter beschikking van de OVAM : 1° de totale hoeveelheid bruin- of witgoed, uitgedrukt in kilogram, soorten en aantallen, die in het kader van de
uitoefening van de aanvaardingsplicht werd ingezameld; 2° de inrichting(en) waar en
de wijze waarop het ingezamelde bruin- of witgoed werd verwerkt; 3° de totale hoeveelheden afvalstoffen voortkomende uit de verwerking van bruin- of witgoed, uitgedrukt in kilo
...[+++]gram en opgesplitst per groep van afvalstof als bedoeld in artikel 3.5.6 die : a) nuttig werden toegepast; b) werden verwijderd in installaties voor de verbranding van afvalstoffen; c) werden verwijderd door storten.Le producteur de produits bruns ou blancs ou l'importateur fournit à l'OVAM avant le 1 avril de chaque année, les renseignements suivants au titre de l'année calendaire précédente : 1° la quantité totale de produits bruns ou blancs, exprimée en kilogrammes, types et nombres qui a
été collectée dans le cadre de l'acquittement de l'obligation d'acceptation; 2° le ou les établissements où sont traitées les produits bruns ou blancs et le mode de traitement; 3° la quantité totale de déchets provenant du traitement des produits bruns ou blancs, exprimée en kilogrammes et ventilée par groupe de déchet tel que visé à l'article 3.5.6 qui : a) a
...[+++] été valorisée; b) a été éliminée par les installations d'incinération de déchets; c) a été éliminée par mise en décharge.