Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvankelijk mogelijk waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met hun derde middel, dat subsidiair wordt aangevoerd voor het geval dat wordt geoordeeld dat een beroep op artikel 291, lid 2, VWEU als grondslag voor de vaststelling van individuele beperkende maatregelen juridisch mogelijk is in het kader van een beleid van vaststelling van beperkende maatregelen die aanvankelijk op artikel 215 VWEU waren gebaseerd, betogen rekwirantes dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in wezen in de punten 75 tot ...[+++]

Au titre du troisième moyen, qui est présenté à titre subsidiaire dans le cas où il serait jugé que le recours à l’article 291, par. 2, TFUE, pour fonder l’adoption de mesures restrictives individuelles, est juridiquement possible dans le cadre d’une politique d’adoption de mesures restrictives initialement fondées sur l’article 215 TFUE, les requérantes soutiennent que le Tribunal a commis une erreur de droit en jugeant, en substance, aux points 75 à 83 de son arrêt, que le Conseil de l’Union a, pour reprendre les termes de l’article 291, par. 2, «dûment justifié» le recours à cette procédure dérogatoire, qui était la seule disponible e ...[+++]


(c) het introduceert geen voorwaarden die, indien zij aanvankelijk in de aanbestedingsdocumenten waren opgenomen, de toelating van andere dan de aanvankelijk toegelaten inschrijvers of de aanvaarding van een andere dan de aanvankelijk aanvaarde inschrijving mogelijk zouden hebben gemaakt.

(c) il n'introduit pas de conditions qui, si elles avaient initialement figuré dans les documents du marché, auraient permis l'admission de soumissionnaires autres que ceux initialement admis ou auraient permis de retenir une offre autre que celle initialement retenue.


(c) het introduceert geen voorwaarden die, indien zij oorspronkelijk in de aanbestedingsdocumenten waren opgenomen, de toelating van andere inschrijvers dan die aanvankelijk zijn toegelaten of de selectie van een andere inschrijving dan de aanvankelijk geselecteerde inschrijving mogelijk zouden hebben gemaakt.

((c) il n'introduit pas de conditions qui, si elles avaient initialement figuré dans les documents du marché, auraient permis l'admission de soumissionnaires autres que ceux initialement admis ou auraient permis de retenir une offre autre que celle initialement retenue.


Hoe komt het dan dat wij vijf jaar nadat dit voor het eerst duidelijk werd nog steeds geen wetgeving hebben waarbij de fabrikanten vereist zijn aan de overeengekomen doelstellingen te voldoen, omdat het met elke maand uitstel moeilijker wordt om de idealen die aanvankelijk mogelijk waren, te bereiken?

Compte tenu de ces avertissements, comment se fait-il que, environ cinq ans après les premiers signes évidents de ce manquement, nous ne disposions toujours pas d'une législation exigeant de ces constructeurs la réalisation des objectifs convenus? Il faut savoir que chaque mois de retard supplémentaire rend de plus en plus difficile la concrétisation d'ambitions initialement réalisables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe komt het dan dat wij vijf jaar nadat dit voor het eerst duidelijk werd nog steeds geen wetgeving hebben waarbij de fabrikanten vereist zijn aan de overeengekomen doelstellingen te voldoen, omdat het met elke maand uitstel moeilijker wordt om de idealen die aanvankelijk mogelijk waren, te bereiken?

Compte tenu de ces avertissements, comment se fait-il que, environ cinq ans après les premiers signes évidents de ce manquement, nous ne disposions toujours pas d'une législation exigeant de ces constructeurs la réalisation des objectifs convenus? Il faut savoir que chaque mois de retard supplémentaire rend de plus en plus difficile la concrétisation d'ambitions initialement réalisables.


Dit alles is echter alleen maar mogelijk geweestdoordat, nadat de aanvankelijke obstakels waren overwonnen, alle betrokken landen zich concentreerden op de problemendie voortvloeidenuit de implementatievanhet SIS-systeem en deze hebben opgelost door het aan te passen aan de plaatselijke omstandigheden.

Ce résultat n'a toutefois été possible que parce que, après les difficultés initiales rencontrées, les différents pays concernés ont entrepris de s'attaquer aux problèmes liés à la mise en œuvre du système SIS, afin de l'adapter aux conditions locales.


Overwegende dat, mocht het circuit er niet daadwerkelijk komen in een redelijke termijn van vijftien jaar, de totstandkoming overigens mogelijk gemaakt moet worden van andere economische activiteiten op gronden die aanvankelijk voor het circuit waren bestemd; dat uit de rechtspraak blijkt dat het omkeerbaarheidsbeding de terugkeer van de gronden verplicht naar hun oorspronkelijke bestemming op het vigerende gewestplan, namelijk in dit geval de herbestemming van het recreatiegebied als industriële bedrijfsruimte, als industriegebied w ...[+++]

Considérant, par ailleurs, qu'au cas où le circuit ne serait pas effectivement réalisé dans un délai raisonnable, quinze ans en l'occurrence, il convient de permettre le développement possible d'autres activités économiques sur les terrains initialement destinés au circuit; qu'il résulte de la jurisprudence que la clause de réversibilité impose un retour des terrains à l'affectation initiale du plan de secteur en vigueur, à savoir, dans le cas présent réaffectation de la zone de loisirs en zone d'activité économique industrielle, zone d'aménagement différé à caractère industriel et zone agricole;


Na een onderzoek dat aanvankelijk betrekking had op 45 ondernemingen in de 15 lidstaten besloot de Commissie in juli 1998 de procedure in te leiden in 14 zaken waarin aanwijzingen waren gevonden van een mogelijke verstoring van de marktomstandigheden .

Après s'être intéressée, dans un premier temps, à 45 entreprises dans les quinze États membres de l'UE, la Commission a décidé en juillet 1998 qu'il convenait d'approfondir l'enquête dans quatorze cas caractérisés par une possible distorsion des conditions de concurrence .


Er zij aan herinnerd dat de gemeenteraadsverkiezingen in Bosnië-Herzegovina, die aanvankelijk voor 14 september 1996 gepland waren, nu medio september 1997 zullen plaatsvinden, en dat volgens de OVSE de supervisors hun werkzaamheden ter voorbereiding van deze verkiezingen zo spoedig mogelijk ter hand zouden moeten nemen.

Il est rappelé que les élections locales en Bosnie-Herzégovine, prévues initialement pour le 14 septembre 1996, doivent maintenant avoir lieu à la mi-septembre 1997 et que, selon l'OSCE, les superviseurs de ces élections devraient commencer leurs activités le plus rapidement possible.




D'autres ont cherché : aanvankelijk mogelijk waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvankelijk mogelijk waren' ->

Date index: 2021-07-26
w